Oscar unterrichtet Rosalie im Fechten, damit diese ihre Mutter rächen kann. Um die Mörderin ihrer Mutter zu finden, soll Rosalie auf einen Ball gehen. Auf dem Ball begegnet Rosalie der Tochter von Madame de Polignac. Diese ist in Oscar verliebt und verspottet Rosalie damit das sie wahrscheinlich nicht einmal adliger Herkunft sei. Rosalie sagt daraufhin vor allen Leuten, dass ihre Mutter sehr wohl adliger Herkunft sei und flüchtet aus dem Ballsaal. Im Gang trifft Rosalie auf Jeanne und erzählt ihr vom Tod ihrer Mutter. Doch Jeanne versucht Rosalie zu ignorieren, fragt sich aber, wie Rosalie zu diesem Ball gekommen ist.
Rosalie struggles through etiquette and fencing lessons and attends her first ball as Oscar's distant relative. Jeanne and Nicholas pose as Count and Countess de la Motte to con money from the ball's hostess. Rosalie's quick popularity attracts Charlotte's scorn, who humiliates her to tears and causes her to run from the ballroom. As she leaves, Rosalie sees Jeanne, who is shaken by the knowledge of her mother's death and the fact that Rosalie is being cared for by a family richer than her. Oscar confronts Polignac over her daughter Charlotte's behaviour, and she begins to view the Head Commander as a threat.
Oscar entraîne durement Rosalie au combat et confie à André la mission de veiller sur la jeune fille. Afin de l’introduire à la Cour et de lui faire retrouver la femme responsable de la mort de sa mère, Oscar présente Rosalie comme une parente éloignée de sa mère. L'arrivée de la jeune fille suscite quelques jalousies, notamment de la part de Charlotte de Polignac qui n’est désormais plus au centre de tous les regards.
Parallèlement, Jeanne et Nicolas de La Motte profitent de l’apitoiement d’une sœur du Roi pour obtenir une solde plus importante et se hisser un peu plus dans la Société…
Rosalie inizia l'addestramento con la spada e Oscar la invita alle serate dei ricevimenti della nobiltà per consentirle di trovare la donna che ha ucciso la madre. In realtà la contessa di Polignac ha già intuito il pericolo che si nasconde dietro quella ragazza, abbandonata anni prima, e osteggia Oscar a corte.
間違えてオスカルの母を襲ったロザリーは、オスカルの屋敷に引き取られた。仇討ちを手伝うと約束したオスカルはロザリーに剣を教え、宮廷で必要な教養を身に付けさせる。そして、彼女は舞踏会に出席し…。