Mizore macht die Kochstunde keinen Spaß. Die Gruppe bereitet ein Curry zu und sie steht nicht auf scharfe Gerichte.
Moka, Kurumu, Yukari and Mizore want to win Tsukune's affection by making the perfect curry dish. While Mizore is trying to improve her cooking by herself, Moka, Kurumu and Yukari are attending a cooking class with a very passionate teacher.
調理実習の授業で、萌香たちはカレーを作ることに。担当する亜婦皿先生は重度のカレーマニアらしく、スパイス講釈にひたすら熱がこもっていた。昼休みは、月音を交えてそれぞれが作ったカレーの試食会。しかし、みぞれの作った氷カレーがクラスの女の子たちに馬鹿にされてしまう。一方その頃、亜婦皿先生は自慢のカレーを心愛にけなされて大激怒! 先生の怒りを買った心愛、さらには陽海学園の生徒たちにカレーの脅威が迫る…!?
Mizore trata de cocinar para la clase de cocina pero no se le es fácil por que es una Yukionna y no puede estar cerca del calor. Después la profesora de cocina conocida como Asapara busca lograr que todos los estudiantes coman de su curry especial en señal de venganza hacia Kokoa por despreciar su comida.