Tsukunes Interesse am Schwimmclub ist für Moka ein Problem. Wasser hat eine seltsame Wirkung auf Vampire: Einmal kurz im Pool und ihre Kräfte wären weg!
The students learn that they are to choose a school activity. Tsukune stumbles upon the swimming club.
Les élèves de Youkai doivent choisir un club. Mais à l'effarement de Tsukune, tous sont plus bizarres les uns que les autres. Le seul qui a l'air à peu près normal est le club de natation (si l'on omet qu'il ne compte que des filles). Moka n'est guère enthousiaste pour rejoindre un tel club, surtout qu'elle se demande si Tsukune n'y va pas que pour se faire dorloter.
Mais le problème est plus important que cela : en tant que vampire, elle craint l'eau et ne peut pas se baigner. Tamao, la responsable du club en profite alors allègrement avec le jeune homme..
E' giunto il momento in cui gli studenti devono iscriversi ad un Club scolastico. Tsukane e Moka vorrebbero frequentare il medesimo club, ma mentre il ragazzo prova un certo interesse per quello di nuoto, Moka non solo non sopporta le eccessive attenzioni per Tsukane da parte della senpai responsabile del club, ma prova anche una strana avversione nei confronti dell'acqua...
部活の新入部員勧誘で盛り上がる陽海学園。得意の水泳で萌香にいい所を見せようと、月音は彼女とともに水泳部へ向かった。体験入部のプールでは、女子部員と楽しそうに泳ぐ男子生徒たちの姿が。月音も美人部長・珠魚に誘われるままに泳ぐが、その一方で、萌香はうっかり浴びた水に苦しんだいた。バンパイアの彼女にとって水は弱点なのである! 萌香を心配し、プールを出ようとする月音。その時、珠魚の目が怪しく輝いた!
Los estudiantes tiene que elegir una actividad escolar y Tsukune está teniendo dificultades para elegir cuando él viene al club de natación con Moka. Él quiere ir pero pero Moka no quería. Tsukune no sabia que el agua tiene un efecto purificador sobre los vampiros y los desagües de sus competencias. Al llegar a la piscina tanto Kurumu y Yukari tratan de obtener la mayor parte de la atención a través de eventos. Como Moka no podía acercarse a la piscina la jefa del club de natación podía tener a Tsukune para ella misma.