Geheimnisvolle Reiter, die sich "Die Hunde Luzifers" nennen, verbreiten Angst und Schrecken. Robin Hood und seine Freunde werden von den Bewohnern eines Dorfes um Hilfe gebeten. Bald stellt sich heraus, daß Morgwyn von Ravenscar, eine Äbtissin, hinter den Untaten steckt.
A group of pious and well-respected nuns are in reality a coven of witches. They need all of the Seven Swords of Wayland for some very heavy-duty conjuring. The only sword they don't have is Robin's Albion.
Banda Robin Hooda opuszcza Sherwood, by obronić odległą wioskę przed Psami Lucyfera - straszliwymi jeźdźcami, terroryzującymi okolicę. Są oni sługami potężnego zakonu pod wodzą Morgwyn z Ravenscar.
Всадники в масках нападают на храм в котором хранятся мощи древнего рыцаря. Все священники убиты, могила разграблена. Из могилы похищен меч, Ориас, один из семи священных мечей Вейланда, обладающих силой света и тьмы.
В Шервуд приходит человек по имени Гарольд. Мерион узнает в нем бывшего управляющего своего отца сэра Ричарда Ли. Гарольд просит о помощи. В деревню Уфкомб приходят "псы Люцифера". Никто не знает кто они, но они приходят на заре, жгут, убивают и уносят с собой людей. Уилл Скарлет не верит в эти рассказы про летающих демонов и считает Гарольда сумасшедшим. Робин Гуд соглашается помочь жителям Уфкомба. Во время пути Робина призывает к себе Херн. Он предупреждает Робина что слуги Люцифера найдут седьмой меч в деревне у скалы. Он берет с Робина клятву что он сохранит Альбион любой ценой, даже ценой жизни.
А в это время в Ревенскаре, в одном из монастырей, совершаются тайные обряды поклонения Сатане и возглавляет эти обряды сама аббатисса монастыря Моргвин из Ревенскара. По ее приказу были убиты все священника в храме. Сатанисты хотят призвать в мир самого Люцифера, но для эт
Een groep vrome en gerespecteerde nonnen is in werkelijkheid een verbond van heksen. Ze hebben alle zeven zwaarden van Wayland nodig voor een krachtige bezwering. Het enige zwaard dat ze niet hebben is Robin's Albion.