Als Sara eine alte Münze findet, bricht in Avonlea ein wahrer Goldrausch aus. Nicht nur Captain Craine und Gus Pike wollen den geheimnisvollen Schatz des Falken finden. Auch Hetty und Sara stoßen auf eine alte Karte, die zum Schatz des Falken führen könnte. Allerdings bleibt ihr Geheimnis nicht lange geheim. Und dann ist da noch der geheimnisvolle Fremde, der ebenfalls auf Schatzsuche zu sein scheint … (Text: Bibel TV)
Sara finds an old gold coin while helping Gus and Captain Crane gather fire wood. Captain Crane informs her that the island is a burial ground of pirates treasure and that her coin very likely came from a treasure. Rachel Lynde, Janet King and Aunt Hetty all go looking in different places for treasure. Gus, Sara and Felicity are put in danger when Captain Borden, a former shipmate and friend of Captain Crane's, arrives in Avonlea. Borden believes that Ezekiel has knowledge of the location of a lost Spanish treasure. Captain Crane leaves the Avonlea after tricking Borden and giving Gus the lighthouse, as a home, and a ruby and gold ring.
Sara déclenche une chasse au trésor lorsqu'elle découvre une pièce d'or sur la plage. Un capitaine arrive en ville pour récupérer d'Ezekiel Crane la moitié d'une carte indiquant l'emplacement d'un trésor.
Avonlea gazdagabb hölgyei adakozásaiból akarják tél előtt megjavítani a templom tetejét. Sarah játszás közben a világítótoronynál egy spanyol hódítás idejéből származó aranyat talál. Ez nemcsak a gyerekeket, de a hölgyek fantáziáját is felgyújtja, mert tudomásuk van arról, hogy a telepesek közül valaki kincset rejtett el a faluban.