Die alleinstehende Abigail Ward ist für ihre Genauigkeit und ihren perfekt geführten Haushalt bekannt. Als sie überraschend Besuch vom ungestümen Malcolm McEwan bekommt, gerät ihre geordnete Welt durcheinander. Ist Abigail bereit, ihre Unabhängigkeit aufzugeben und sich auf das Wagnis der Liebe einzulassen? (Text: Bibel TV)
Janet King's sister, Abigail (Aunt 'Crabigail') Ward, is a fussy old maid, who lives in a spotlessly clean house. When her old beau, Malcolm McEwan comes back, rich, from the Yukon; he sets about wooing Abigail. At first she accepts, but the big man leaves such a mess, is so demonstrative, and buys her so many gifts that Abigail panics and returns his ring. Sara and Felicity are in raptures over the romance, and when they find out Malcolm is leaving town, they tell Abigail. She covers herself with Malcolm's gifts, and with Sara and Felicity holding on for dear life, races after the stage and begs Malcolm to return.
Sara, Felicity et Felix tentent de convaincre Abigail d'accepter une demande en mariage venant d'un vieil ami de retour du Yukon.
Sarah és Felicity Abigél nénihez, a vénlányhoz mennek látogatóba, hogy segítsenek neki a befőzésnél. Abigél, Felicity édesanyjának a nővére. Saraht izgatja, miért nem ment férjhez Abigél néni, noha a képek tanúsága szerint igen szemrevaló teremtés volt. Jannet néni szerint azért nem, mert túlságosan is jól ismerte magát, nehezen tudott alkalmazkodni másokhoz. De hirtelen feltűnik hajdani vőlegénye, egy faragatlan, de annál gazdagabb ember, mert az aranyláz idején szerencséje volt. Újból megkéri Abigél kezét, de az nehezen áll kötélnek, mert a férfi rendetlenségét szigorú rendszeretete nagyon nehezen tűri.