Eine Aufführung der Laterna Magica versetzt das Örtchen Avonlea in helle Aufregung. Doch dann verschwindet der Schausteller noch vor der Vorstellung. Im Gepäck hat er die gesamten Einnahmen, die eigentlich für die neue Schulbibliothek gedacht waren. Dummerweise hilft Sara ihm unwissentlich auch noch bei seiner Flucht. Jetzt will sie alles daran setzen, als Entschädigung das meiste Geld für die Bibliothek zu sammeln. Kann ihr der Einsiedler Mr. Dale vielleicht sogar dabei helfen oder sind die Einnahmen endgültig verloren? (Text: Bibel TV)
Content to stay on at Rose Cottage, with her Aunt's Hetty & Olivia, Sara makes friends with Jasper Dale, 'The Awkward Man' of Avonlea. In the meantime, the school board has decided to hold a 'magic lantern' show and use the proceeds for the school library fund. The man they hire to do this show is in actuality a confidence man, who Sara inadvertently helps skip town with the money. Sara wants to put on a show to replace the missing funds and asks the help of the shy Jasper, who is an inventor and owns a 'magic lantern'. Sara gives a heartfelt recitation of "The Little Match Girl", and she is forever known as "The Story Girl", in Avonlea.
Sara organise des activités afin de remplacer l'argent destiné à la bibliothèque qui a été dérobé par un escroc.
Avonlea apraja, nagyja nagy izgalommal várja az Interna Magica előadást. Az előadást szervező férfi a jegyek árával azonban Sarah segédletével meglépett. A jegyekből befolyt pénz az iskola könyvtárállományát szaporította volna. Így az iskola tanulóinak kell könyvadományokból összekeresni a pénzt. Sarah az újságból megtudja, hogy a dúsgazdag Wellington Cambell a szállodában tartózkodik. Az az ötlete támad, hogy a gazdag ember talán szívesen adakozna a szülőfaluja számára.