The people at school have a dream about being approached by a woman in a kimono in a strange world with a with a red ring, imploring them to make an offering to the instrument shelter.
Une nuit, Sakura et toute sa classe font le même cauchemar : une femme en kimono les avertit qu'ils seront maudits dans trois jours s'ils ne font pas une offrande à la boîte aux vœux située derrière l'école. Persuadée que c'est l’œuvre de Rinne, le jeune fille va le trouver. C'est alors que la femme du rêve apparaît. Elle est en fait la grand-mère de Rinne...
赤い輪が浮かぶ不思議な世界で、着物姿の女性から、伝説の百葉箱へお供えをするよう迫られる夢を学校中の人が見た。桜はりんねの仕業ではないかと疑い、問い詰めるのだったが、そこに夢で見た女性が現れる。彼女の正体はりんねの祖母・魂子(たまこ)。なぜか夢で見る前から、魂子や赤い輪を知っている気がする桜は、原因を探るため、あの世へと来てしまう。しかし途中でりんねとはぐれて、一人であの世をさまようことに…。
La gente de la escuela sueña con ser abordada por una mujer en kimono en un mundo extraño con un anillo rojo, implorándoles que hagan una ofrenda al refugio de instrumentos.