千鶴からのプレゼントに喜ぶ和也だったが、他のレンカノ利用者ももらっていると知り、激しく落ち込む。
喫茶店で千鶴にそのことを尋ねるも、事務所の意向だと言われてしまう。
一方、アパートでは瑠夏が和也の帰りを待っていた。
「今から私とデートしてもらいます!」。
和也は瑠夏の行きたいところへ付き合うことに。
しかし、連れて来られたのは、ホテルの一室で……!?
Ruka is hellbent on knowing the full story behind Kazuya and Chizuru's relationship, and once she does she decides to take action.
Ruka décide d'annoncer la vérité à l'entourage de Kazuya, mais ce dernier a recours à un mensonge des plus ridicules pour éviter que ses propos ne soient pris au sérieux.
Ruka passt es gar nicht, dass Kazuya so viel Zeit mit seiner Mietfreundin verbringt. So entschließt sie, in das Familientreffen an Neujahr zu platzen und sich als seine Freundin zu outen.
Ruka è determinata a conoscere l'intera storia dietro la relazione tra Kazuya e Chizuru, e una volta che lo fa decide di agire.
Ruka está completamente decidida a acabar con la relación de Chizuru y Kazuya ahora que sabe cuál es la realidad.
يغمر السرور كازويا بعد تلقّيه هدية ميزوهارا، ويخطط الاثنان للتجوّل مع أبوي كازويا والجدّة في بداية العام الجديد. لكن ظهور روكا يعقّد الأمور ويتهدد سرّ كازويا وميزوهارا بالفضح
Руке не нравится, что Кадзуя продолжает видеться с Тидзуру, и она переходит в решительное наступление.
Ruka tenta botar um fim nas mentiras do falso namoro entre Kazuya e Chizuru.
和也因为收到了千鹤的礼物而高兴,但是知道了其他的租借女友用户也收到了,非常失落。在咖啡店向千鹤询问此事,却被告知是事务所的意向。另一方面,在公寓里,瑠夏等待着和也的归来。“现在开始和我约会!”和也去了瑠夏想去的地方。但是,他被带到酒店的一个房间里……
카즈야가 여전히 미즈하라를 렌타랗고 있다는 사실을 알게 된 루카. 카즈야는 할머니를 위해 미즈하라와 연인 행세를 하고 있다는 사실을 루카에게 털어놓는다. 자신이 있음에도 미즈하라를 여자친구로 내세우려는 카즈야에게 화가 난 루카. 루카는 카즈야의 할머니와 미즈하라가 만나는 새해 모임에까지 따라가 자신이 진짜 여자친구임을 밝히려 한다.