歌に本気で取り組むようになったナナコは、背中を押してくれる恭也の熱意に感激し、ふいに抱きついてしまう。
そして、いよいよ学祭が開幕。
すべてが順調に見えたが、最終日にとんでもないハプニングが待っていた。
Nanako's singing practice is put to an unexpected test when a sudden change in programming for the university's school festival presents an opportunity for her.
É chegado o dia do festival da Universidade de Artes Oonaka, e todos estão bem atarefados com suas funções. Nanako está determinada a melhorar o seu canto.
É chegado o dia do festival da Universidade de Artes Oonaka, e todos estão bem atarefados com suas funções. Nanako está determinada a melhorar o seu canto.
Das Unifest beginnt und Kyoya und die anderen vom Klub der feinen Künste betreiben ein Maidcafé. Doch da ergibt sich auf einmal eine Chance für Nanako, vor Publikum aufzutreten. Kann sie ihre Angst überwinden und das Publikum mit ihrem Gesang beeindrucken?
Kawasegawa a dit ses quatre vérités à Nanako : cette dernière se lance alors sérieusement dans la pratique du chant, sa véritable passion. Kyôya la soutient à fond dans son nouvel objectif, ce qui touche particulièrement la jeune fille. Vont-ils se rapprocher durant le festival de la fac ?
Начинается Юнифест, а Кёя и другие члены Клуба изящных искусств управляют кафе для горничных. Но неожиданно для Нанако появляется шанс выступить перед публикой. Сможет ли она преодолеть свой страх и поразить публику своим пением?
La práctica de canto de Nanako se ve sometida a una prueba inesperada cuando un cambio repentino en la programación del festival escolar de la universidad le presenta una oportunidad.
دأ المهرجان المدرسيّ ويشارك الجميع في مقهى الخادمات لكن الضيف السرّي في الحفل الموسيقي الأخير يغيب فجأة فتضطر ناناكو للغناء كبديلة