ブラニッカへ進軍してきたジオラル王国軍。
先導するのは第二王女ノルンと三英雄が一人【鷹眼】、
そして【剣】の勇者ブレイドだった。
ケヤルガは、意気投合した商人カルマンからブレイドの情報を仕入れる。彼女は女癖が悪く、街中で女性を漁ってはひどい目にあわせているという。
それを聞いたケヤルガはブレイドに近づく為、
とある秘策を思いつく。
How does one catch a predator? Keyarga turns himself into the perfect bait.
Como se pega um predador? Keyarga se transforma na isca perfeita.
블라닛카로 진군해온 지오랄 왕국군. 군대를 이끄는 것은 제2왕녀 노른과 세 영웅 중 한 명인 '응안' 그리고 '검'의 용사 블레이드였다. 케얄가는 의기 투합한 상인 카르만으로부터 블레이드의 정보를 손에 넣는다. 그녀에겐 여성과 관련된 안 좋은 소문이 많았는데 길에서 여성을 납치해서 끔찍한 짓을 저지른다고 한다. 그것을 들은 케얄가는 블레이드에게 접근하기 위해 어떤 비책을 생각해내는데.
Come si fa a catturare un predatore? Keyarga si trasforma nell'esca perfetta.
¿Cómo se atrapa a un depredador? Keyarga se convierte en el cebo perfecto.
Nachdem Keyarga von Karman den Aufenthaltsort von Blade in Erfahrung bringt, tarnt er sich als adelige Frau, um sich der Heldin des Schwertes nähern zu können. In der Stadt hat sie den Ruf gewonnen, hübsche Mädchen unter Drogen zu setzen und zu missbrauchen. Als sich Blade an Keyarga vergehen will, muss sie feststellen, dass es sich bei Keara um ein Mann handelt.
向布拉尼可进军的吉欧拉尔王国军队。带头的是第二公主诺伦和三英雄之一的“鹰眼‘,然后是”剑“之勇者布蕾德。凯亚尔葛从意气相投的商人卡尔曼那里得到了关于布蕾德的情报。据说她有特殊的癖好,喜欢在街上到处寻觅女性。听到这个消息的凯亚尔葛为了接近布蕾德,想到了一个秘诀。