Getty steht unter Druck, als die Urteilsverkündung und die Wahlen zur Clubpräsidentschaft anstehen. Am Ende des Sommers stellt sich für Wheeler und Misty die Frage, wie es im Herbst mit ihnen weitergeht. David muss seine Unabhängigkeit behaupten und eine Entscheidung in Bezug auf Gettys lukratives Stellenangebot treffen.
Getty feels the heat as the jury verdict — and the club recall election — loom. With the summer winding down, Wheeler and Misty confront tough questions about what fall brings. David must define his own independence and make a decision about Getty's lucrative job offer.
Getty è nervoso per l'avvicinarsi del verdetto della giuria e delle elezioni al Club. L'estate sta finendo, Wheeler e Misty si pongono serie domande su cosa riserverà l'autunno. David deve definire la sua nuova indipendenza e prendere una decisione per la vantaggiosa offerta di lavoro di Getty.
Getty está bajo presión con el veredicto del jurado y las elecciones del club acechando. Con el verano a punto de acabarse, Wheeler y Misty se enfrentan a decisiones difíciles sobre qué les espera en otoño. David debe encontrar su independencia y tomar una decisión sobre la generosa oferta de trabajo de Getty.