それは遥か昔、遡ること400年前の出来事。嬉しそうにエキドナとの馴れ初めを語るロズワールに、気安く馴れ初めなんて言葉を使うなと返すベアトリス。言い合う二人の間に入ったリューズは、自らもまたエキドナに救われた一人であると話す。三者三様の三人に共通しているのは、エキドナへの感謝であった。しかし、喧嘩しながらも仲良くエキドナのことを話し合う当たり前のような毎日は、一人の男の出現によって終わりを告げる。
When Roswaal happily tells the story of how his romance with Echidna began 400 years ago, Beatrice rebukes him for casually calling it a "romance." Ryuzu interrupts to comment that Echidna saved her, as well. The one thing these three very different people share is their gratitude toward Echidna. But their days spent in both amicable and argumentative conversation about Echidna are brought to an end by one man's arrival.
Devant un auditoire plus qu’attentif, Lewes Cima relate les événements ayant conduit à la naissance du Sanctuaire.
El pasado sigue teniendo mucho peso en la historia. Y en el pasado de Betty, Echidna y Ryuzu aparece alguien más: Roswaal.
Com o jogo a seu favor, Subaru, Otto e Garfiel vão até Roswaal para pedir que ele recue. Contudo, o marquês parece ainda acreditar que possui vantagem para vencer a aposta.
Die ganze Wahrheit über die Entstehung des Unterschlupfs kommt ans Tageslicht. Mit dieser Information bewaffnet versucht Subaru, Roswaal zum Nachgeben zu überreden. Doch Roswaal scheint nicht so einfach aufgeben zu wollen …
그것은 아주 먼 옛날, 400년을 거슬러 올라간 때의 일이었다.
기쁜 듯이 에키드나와 친해진 계기를 말하는 로즈월에게 스스럼없이 '친해진 계기'라는 말을 쓰지 말라고 말하는 베아트리스.
말다툼하는 두 사람 사이에 끼어든 류즈는 자신도 에키드나에게 구원받았다고 이야기한다.
각자 개성이 뚜렷한 세 사람의 공통점은 에키드나에게 감사한다는 것이었다.
하지만 싸우면서도 사이좋게 에키드나에 대해서 이야기하는 당연한 일상은 한 남자의 출현에 의해 끝을 맞이하게 되는데.
那是在遥远的过去,400年前所发生的事。罗兹瓦尔正开心地说着自己和艾姬多娜初次相遇时的事,碧翠丝则回复他,少随便地用初次相遇这种话来说自己的母亲。不久琉兹也加入了两人的对话,并叙说了自己也是被艾姬多娜所拯救的其中一人的过往。3个不同过去的人唯一共通的,就是对艾姬多娜的感谢。但是就在大家边斗嘴边开心的聊着关于艾姬多娜话题,理所当然度过每一天时,日常却以一个男人的出现宣告终结。
Com o jogo a seu favor, Subaru, Otto e Garfiel vão até Roswaal para pedir que ele recue. Contudo, o marquês parece ainda acreditar que possui vantagem para vencer a aposta.