兎の姿をした得体の知れない何かの群れに食い殺されてしまったスバル。半狂乱で目を覚まし、横たわるエミリアの傍で硬い石の床に額を何度も打ちつけるうちに、スバルは再び魔女の茶会へと招かれる。そこでスバルはエキドナに今まで口にしたくとも決して話すことの出来なかった死に戻りの能力を語る。スバルの話を聞き終えたエキドナは、スバルに力を与え、苦難を歩ませた存在である嫉妬の魔女について話し始める。
After being eaten alive by a herd of unknown creatures resembling rabbits, Subaru awakens in a half-maddened state next to Emilia in the graveyard. As he pounds his head against the rocky ground over and over in anguish, he finds himself invited once again to a witch's tea party. There, he tells Echidna about his Return by Death ability, something he has never been able to tell anyone before. Echidna then begins to tell Subaru about the witch who gave him this power and set him on this agonizing path.
Subaru se reúne con Echidna para saber si hay algún modo de resolver el problema en el que se encuentra. Ella le dará una opción, pero puede que no sea la apropiada.
Após uma longa conversa com Echidna sobre seus feitos até então, Subaru fala sobre alguns problemas que deverá enfrentar, como os coelhos que o devoraram na última vez. A Bruxa da Avareza tem uma sugestão, mas pode ser algo muito arriscado...
Nachdem Subaru in Echidna endlich jemanden gefunden hat, dem er die Wahrheit über sein Respawnen erzählen kann, findet er heraus, was es mit den Hasen auf sich hat, die ihn gefressen haben. Da gibt Echidna ihm die Chance, mit der Hexe zu sprechen, die neben den Hasen auch den weißen Wal erschaffen hat ...
Pour la deuxième fois, Echidna et Subaru prennent le thé ensemble. Toujours aussi serviable, la sorcière propose à Subaru de rencontrer une de ses consœurs, celle qui a engendré les charmantes bestioles qui l’ont dévoré vivant. À charge pour Subaru de la convaincre de l’aider à les détruire, en évitant de se faire boulotter au passage…
يجري حديث طويل بين سوبارو وإيكيدنا حيث تستدعي إيكيدنا ساحرة الشراهةلتلتقي مع سوبارو وذلك كي يتعلّم منها طريقة القضاء على الأرنب العظيم. لكن تدخل أكثر من ساحرة على الخطّ ليلتقي بتيفون ومينيرفا قبل أن يلتقي أخيراً بساحرة الشراهة التي يبدو أنها انجذبت لرائحة سوبارو.
Após uma longa conversa com Echidna sobre seus feitos até então, Subaru fala sobre alguns problemas que deverá enfrentar, como os coelhos que o devoraram na última vez. A Bruxa da Avareza tem uma sugestão, mas pode ser algo muito arriscado...
토끼의 외형을 한 정체를 알 수 없는 뭔가의 무리에게 먹혀 죽은 스바루. 반쯤 미쳐서 눈을 뜨고 쓰러진 에밀리아의 옆에서 돌바닥에 몇 번이고 머리를 찧으며 자해하던 중 스바루는 다시 한번 마녀의 다과회에 초대된다. 그곳에서 스바루는 에키드나에게 지금까지 말하고 싶었지만 말할 수 없었던 사망귀환의 능력에 대해 이야기한다. 스바루의 이야기를 끝까지 들은 에키드나는 스바루를 격려하며 스바루가 고난의 길을 걷게 만든 존재인 질투의 마녀에 대해서 이야기하기 시작하는데.
被兔子模样的不明生物群给啃食而死的昴,在错乱之中苏醒了过来。正当他在横倒的爱蜜莉雅身边,用额头不断的敲击一旁的石地时,昴再次被邀请到了魔女的茶会。在那里,昴和艾姬多娜说出了自己ㄧ直以来很想说出口,但却从未成功过的,关于死亡回归能力的事。艾姬多娜在听昴说完以后,给予了他力量,并开始述说,让昴走过那些苦难的存在,有关嫉妒的魔女的事情。