ジュニアチームが相手とはいえ、練習試合で「水中の格闘技」と呼ばれる水球の激しさを実感したみなとたち。みなと自身も自らの不甲斐なさに落ち込むが、その夜訪ねてきた栄太郎は、これまで隠していた重大な事実を告白する。
During the training match against the juniors, Yamanami's team begins to understand why water polo is seen as a combat sport.
La batosta nella partita contro la squadra delle elementari manda in crisi i ragazzi, e in particolar modo Eitaro che pensa di abbandonare la pallanuoto.
Durant le match d’entraînement face aux juniors, l’équipe de Yamanami commence à comprendre pourquoi le water-polo est vu comme un sport de combat.
Mesmo enfrentando apenas uma equipe júnior, o clube vê o quão intenso pode ser o polo aquático, também conhecido como "luta aquática". Minato se sente inútil, mas Eitaro faz uma visita e revela um grande segredo que ele estava escondendo.
Mesmo enfrentando apenas uma equipe júnior, o clube vê o quão intenso pode ser o polo aquático, também conhecido como "luta aquática". Minato se sente inútil, mas Eitaro faz uma visita e revela um grande segredo que ele estava escondendo.
Aunque solo juegan contra un equipo de primaria, el club se da cuenta de lo intenso que puede ser el waterpolo, o la “lucha acuática”. El ánimo de Minato se ve aplastado por su propia inutilidad, pero esa noche Eitaro lo visita y le revela un gran secreto.