Kobayashi has been arrested. It seems that he’s been charged with additional crimes. Before the police take him away, he whispers something to Hashiba. What will happen to him? Who is the real killer? Will he be able to solve this crime?
逮捕後、ニュースではコバヤシは少年Aとして報道され、学校でも話題となっていた。取調室では凶器からコバヤシの指紋が多数検出されたことが告げられ、検視官のミナミは死因は窒息死であること、死体を加工するには相当の時間と場所が必要との見解を示す。そして、取調室にやってきたハシバからコバヤシの指示通りの行動で真犯人をおびき寄せたことに成功したとの報告を受け、コバヤシは真犯人の正体を突き止める。犯人は同じクラスメイトにして小学校からの同級生であるホシノだった。ホシノはコバヤシに目移りした担任を独占したいために今回の犯行に及び、それを恋敵であったコバヤシに擦り付けようとしていた。そして、コバヤシの助言によりカガミが元担任の椅子の生地を切り開くとそこには人骨が隠されていた。これに仰天した担任のハナビシは驚きのあまり窓を突き破って転落し、怪我を負い1ヶ月休職する。
この事件を解決に導いたことからコバヤシはアケチから認められ、事務所の合鍵を渡された。
小林少年被释放,但学校的人对他的目光发生了变化。所有人都在怀疑小林少年。尽管如此,只有朋友羽柴君一个人相信着小林少年并维护他。他是羽柴财阀的公子、学生会长、班级委员,是个非常优秀的少年。羽柴君为了找出真正的犯人而协助小林少年。但,他似乎不喜欢谜团重重性格阴险的明智侦探。之后,三人终于将真正的犯人逼到绝境。究竟犯人的目的是什么?为什么要将人做成椅子?如今,令人不快的真实即将开始讲述。
Kobayashi y Hashiba piensan en la lógica detrás del asesinato y concluyen que las víctimas convertidas en sillas tenían una conexión romántica con el maestro. Kobayashi queda libre de sospechas cuando señala que sus huellas digitales estaban solo en las armas del crimen y no en toda la escena del crimen, lo que sugiere que fue incriminado.
Kobayashi et son camarade de classe Hashiba concluent que le coupable devait entretenir une relation avec leur professeur, comme toutes les victimes de ce dernier. Il reste maintenant à piéger le vrai coupable afin qu'il se révèle…