Give in, Ramy. Surrender. Stop overthinking things. Sure, it’s a bit unconventional, but you gotta follow your heart. No matter where it leads. Who knows, you might even find some happiness. Inshallah.
Ramy stöter på oväntade utmaningar under en resa genom landsbygden. Väl framme vid slutmålet väntar ytterligare en överraskning och när familjen samlas för begravning får Ramy upp ögonen för sin kusin Amadi.
Cède, Ramy. Tu réfléchis trop. Certes, c'est peu conventionnel, mais tu dois suivre ton cœur. Peu importe où il mène. Qui sais, tu seras peut-être même heureux. Inshallah.
Date por vencido, Ramy. Ríndete. Deja de pensar demasiado las cosas. Claro, es un poco atípico, pero tienes que seguir tu corazón. Sin importar adónde te lleve. ¡Quién sabe! Puede que incluso encuentres un poco de felicidad. Insha'Allah.
Cede, Ramy. Para de pensar demais nas coisas. Sim, é pouco convencional, mas tens de seguir o teu coração. Não importa aonde ele te levar. Quem sabe? Podes até descobrir alguma felicidade. “Inshallah.”
Рами решает отправиться в деревню к дедушке, но машина по дороге ломается, и остаток пути он идет пешком в галлюционенном дурмане. На похоронах он сближается со своей кузиной Амани.
Gib nach, Ramy. Denk nicht zu viel nach. Sicher ist es ungewöhnlich, aber du musst deinem Herzen folgen. Egal, wohin es führt. Wer weiß, du könntest Glück finden. Inshallah.
Arrenditi, Ramy. Basta. Smettila di pensare troppo alle cose. Certo, è un po' anticonformista, ma devi seguire il tuo cuore. Non importa dove ti porterà. Chissà, potresti persino trovare un po' di felicità. Inshallah.