Als der Chefkoch und Restaurantbesitzer Alberto Rinaldi der Bigamie beschuldigt wird, muss Keegan die Geschworenen davon überzeugen, dass Rinaldis Liebe für dessen Frauen kein Verbrechen sein sollte. Jedoch kommen schnell weitere unschöne Details über Rinaldis romantische Beziehung ans Licht, welche diesen schwierigen Fall gleich noch viel komplizierter machen. Unterdessen bittet Mikki Keegan um dessen Hilfe, wird sie doch von einem ihrer älteren Klienten belästigt. Scarlet gerät derweil in eine ärgerliche Situation.
When chef and restaurant owner Alberto Rinaldi is accused of bigamy, Keegan has to find a way to convince the jury that his love for his wives should not be a crime. But when details surrounding Rinaldi’s other romantic relationships surface, a tough case becomes even more difficult. Meanwhile, Mikki asks for Keegan’s help when one of her old clients starts harassing her, and Scarlet gets herself into some legal trouble of her own.
קיגן מייצג שף אשר מואשם בביגמיה, וחושב שהוא מסוגל לשכנע את חבר המושבעים שזה לא פשע. בינתיים, מיקי זקוקה לעזרה של קיגן כאשר לקוח לשעבר מתחיל להטריד אותה, וסקרלט ניצבת בפני בעיה משפטית.