Die Weihnachtszeit ist die schönste Zeit des Jahres - das findet auch Burt, denn er kann in kürzester Zeit das große Geld verdienen: In den letzten Wochen vor Weihnachten kauft er immer die Restposten des beliebtesten Spielzeugs der ganzen Stadt auf, um sie kurz vor den Feiertagen teurer weiterzuverkaufen. Dieses Jahr wird er dabei zum ersten Mal von seinem Sohn Jimmy unterstützt, allerdings nur unter einer Bedingung: Burt muss eine der besonderen "Mein Baby niest"-Puppen für die kleine Hope zurückhalten. Während die beiden Männer nichts anderes mehr im Kopf haben als das Spielzeug, kreisen Virginias Gedanken nur noch um das Krippenspiel der Kirche. Sie setzt alles daran, dass die Kirche die Chances aussucht und sieht die kleine Hope schon in der Rolle des Jesus. Als schließlich eine asiatische Familie mit einem dicken, kleinen Kind ausgewählt wird, da die Kirche befürchtet, der Ruf von Hopes Mutter könnte ihr schaden, will Virginia das nicht auf sich sitzen lassen und plant ihr eigenes Krippenspiel. Burt und Jimmy haben derweil ganz andere Sorgen: Burt hat aus Versehen die Puppe, die für Hope bestimmt war, verkauft und nun müssen die beiden den Supermarktleiter und Puppensammler Barney davon überzeugen, ihnen sein Exemplar zu verkaufen. Wird Hope noch ein Geschenk bekommen oder erlebt sie ein ebenso trauriges Weihnachtsfest, wie Jimmy es als Kind erlebt hat?
Jimmy finds out about his father's annual Christmas scheme where he sells the most wanted toy for a lot of money, which always left Jimmy disappointed when he was a child. Virginia wants the family to be a part of the living nativity scene at their church to gain the respect of the members.
Joulu tulee ja Burt pyörittää pimeätä lelurinkiä. Virginia ilmoittaa Hopen joulukuvaelman Jeesus-vauvaksi, mutta sarjamurhaajan tytär ei ole ehdokaslistan kärjessä. Jimmy kokee lapsuutensa joulutraumat elävinä uudelleen.
Lorsque Jimmy était un petit garçon, chaque année, pendant la période de Noël, Burt organisait un petit commerce lucratif en vendant les jouets les plus tendances de l'année à des prix exhorbitants. Sa combine marchait tellement bien qu'il ne lui restait jamais un seul article. Et chaque année, Jimmy était très déçu de ne pas avoir le jouet dont il avait rêvé toute l'année comme les autres enfants. Cette année, Jimmy compte bien réserver un jouet pour Hope. De son côté, Virginia cherche à intégrer la crêche vivante de l'église dans l'optique de gagner le respect de ses membres.
Közeledik a karácsony, a szeretet ünnepe. Jimmy gyerekkorában Burt mindig pénzt csinált a legjobb játékokból, ahelyett, hogy a csemetéjének ajándékozta volna, Jimmy nagy bánatára. Úgy néz ki, idén sem lesz más a helyzet, ám Jimmy megígéri, hogy megment egy játékot a kis Hope számára. Virginia azt szeretné, ha a család szerepet vállalna a templomi betlehemes jelenetben, hogy ezzel elnyerjék a hívők tiszteletét.
Jimmy scopre la vendita all'asta che suo padre tiene ogni anno per Natale per fare un po' di soldi sul giocattolo più voluto, cosa che da piccolo lo ha sempre lasciato amareggiato. Intanto Virginia vorrebbe che tutta la famiglia partecipasse a un presepe vivente per la loro chiesa.
Jimmy implora a Burt para salvar uma boneca para Hope durante a temporada de caça às melhores ofertas. Enquanto isso, Virginia inicia uma campanha para que os Chances façam parte do presépio vivo da igreja neste natal.
En Navidad, Jimmy descubre que su padre revende el juguete más buscado para generar algo de dinero. Virginia organiza el nacimiento.