Bringing the responsibility of recent events to wizards and immigrants, Captain Konrad heats the people of his city to white and encourages him to hunt them down. That said, it seems that the reality is quite different, and one begins to wonder if Konrad does not hide a terrible secret ...
Faisant porter la responsabilité des récents événements aux sorciers et aux immigrants, le capitaine Konrad chauffe le peuple de sa ville à blanc et l'incite à les traquer. Cela dit, il semble que la réalité soit tout autre, et l'on commence à se demander si Konrad ne dissimule pas un terrible secret…
異端審問官・コンラッドは、ランブル・タウンで起きる事件は移民や魔法使いたちによるものだと大衆を扇動した。恐怖と不安をあおられた人々は、感染者たちを排除するのだと蜂起。それは以前から移民を忌み嫌っていたコンラッドの計画だった。暴徒と化した人々に捕らえられたタジは処刑されそうになるが、間一髪、駆けつけたセトとメリに救い出される。セトは人々を扇動するコンラッドを止めようとするが…!?
이단심문관 콘라드는 럼블타운에서 일어난 사건은 이민자와 마법사들 탓이라며 대중을 선동한다. 공포와 불안에 떨던 사람들은 감염자들을 쫓아내기 위해 봉기한다. 이 모든 것은 예전부터 이민자들을 싫어하던 콘라드의 계획이었다. 타지는 폭도로 변한 사람들에게 붙잡혀 처형 당할 위기에 처하지만 간발의 차로 달려온 세스와 멜리에게 구출된다. 세스는 사람들을 선동하는 콘라드를 막으려고 하지만...?!
Konrad, da Inquição agita o povo dizendo que os incidentes em Rumble Town foram causados por feiticeiros e imigrantes. As pessoas afligidas por medo e insegurança, se insurgem para remover os infectados. No entanto, é revelado que tudo desde o começo era um plano de Konrad. Enquanto Doc quer voltar para casa, Seth e Mélie decidem fazer o que podem para salvar Taj.
El temor a los hechiceros y los inmigrantes comienza a extenderse por Rumble Town como parte del plan del capitán Konrad, quien azuza el miedo del pueblo para expulsar a aquellos que considera que ensucian la ciudad.
Konrad, da Inquição agita o povo dizendo que os incidentes em Rumble Town foram causados por feiticeiros e imigrantes. As pessoas afligidas por medo e insegurança, se insurgem para remover os infectados. No entanto, é revelado que tudo desde o começo era um plano de Konrad. Enquanto Doc quer voltar para casa, Seth e Mélie decidem fazer o que podem para salvar Taj.