Hyeon-jong is troubled to realize he's never asked Hae-kang about his own goals and dreams. The boys are introduced to a new side of their director.
Las dudas invaden a Hyeon‑jong cuando se da cuenta de que no le ha preguntado a Hae‑kang sobre sus metas y sueños. Los chicos descubren una nueva faceta del director.
Hyeon-jong se sente mal por nunca ter perguntado a Hae-kang sobre seus planos e sonhos. Os garotos conhecem uma nova faceta do diretor.
Hyeon-jong è turbato quando si rende conto che non ha mai chiesto a Hae-kang quali siano i suoi sogni e obiettivi. I ragazzi scoprono un nuovo lato del direttore.
Zu seinem eigenen Unmut stellt Hyeon-jong fest, dass er Hae-kang nie zu dessen Zielen und Träumen befragt hat. Die Jungs lernen eine neue Seite an ihrem Direktor kennen