Brodie throws an unforgettable party to honor his lost friends; Ruthie lies to Shar again.
Brodie planifica una fiesta que marcará época en honor a sus amigos desaparecidos.
Броди устраивает эпичную вечеринку чтобы почтить память жертв, Рути снова врёт Шер, а Мингус решает поставить крест на драге.
Brodie organise une soirée inoubliable en l'honneur de ses amis disparus avec l'argent du fonds d'aide aux survivants ; Brodie et Noah se disputent ; Ruthie ment encore à Shar ; Judy a du mal à communiquer avec Mingus.
Brodie dá uma festa inesquecível para celebrar os amigos que se foram com o dinheiro recebido da entidade de apoio aos sobreviventes; Ruthie mente novamente para Shar; Judy tem dificuldade para se conectar com Mingus.
Brodie organizza una festa indimenticabile in onore degli amici che hanno perso la vita usando il denaro del fondo per i sopravvissuti; Brodie e Noah non sono sulla stessa lunghezza d'onda; Ruthie mente di nuovo a Shar; Judy non riesce a comunicare con Mingus.