今日は待ちに待ったクリスマス…なのにコタローはまだ何の予定もない。このままではぷにると二人っきりになってしまう…と慌ててホームパーティーを企画するが、皆にはすでに予定がある様子。果たしてコタローは理想のクリスマスを迎えられるのか?
Ever since being teased as kid for liking cute things, Kotaro has never enjoyed Christmas. This year his parents are going on a trip for the holiday, so in order to avoid being stuck home alone with Puniru, he tries to throw a Christmas party.
오늘은 기다리고 기다리던 크리스마스... 인데 코타로는 아직 아무 약속도 없다. 이대로는 푸니르와 둘이서 보내게 된다. 황급히 홈 파티를 기획하지만 다들 이미 약속이 있다고 한다. 과연 코타로는 이상적인 크리스마스를 맞이할 수 있을까?
Il Natale è finalmente arrivato, ma Kotaro non ha programmi in ballo. Per paura di rimanere con Puniru, organizza in fretta e furia una festa in casa, ma ormai tutti sono impegnatissimi. Riuscirà Kotaro a trascorrere il Natale dei suoi sogni?
Hoy es la tan esperada Navidad... pero Kotarou aún no tiene ningún plan. Pensando que si las cosas siguen así Puni y yo nos quedaremos solos, apresuradamente planea una fiesta en casa, pero parece que todos ya tienen planes. ¿Podrá Kotaro tener su Navidad ideal?
Weihnachten ist endlich da, aber Kotarou hat noch nichts vor. Aus Angst, mit Puniru zusammenzubleiben, plant er in aller Eile eine Hausparty, aber alle haben schon volle Terminkalender. Wird Kotarou sein Traumweihnachten verbringen können?
La ville a pris les couleurs de Noël. Hélas, Kotarô n'a rien de prévu pour le réveillon et si ça continue, il se retrouvera seul avec Puniru. Il décide donc à la dernière minute d'organiser une fête chez lui, mais tout le monde veut faire quelque chose de différent.