Es ist außergewöhnlich viel zu tun an diesem Tag. Das größte Zimmer wird für den bald ankommenden Besuch hergerichtet. Der Schleier um die Identität der Besucher wird bald gelüftet. Es sind Lavinias Eltern. Lavinia selbst wird ab jetzt in Saras ehemaligem Zimmer wohnen, dem vornehmsten des Internats. In dem Gespräch zwischen ihren Eltern und Frl. Minchin wird bald klar, daß sie etwas Unheilvolles im Sinn hat. Sie will Sara zu ihrem privaten Dienstmädchen machen!
La quantité de travail est exceptionnellement élevée ce jour-là. La meilleure chambre doit être préparée pour des visiteurs. L'identité secrète des visiteurs est vite révélée. Il s'agit des parents de Lavinia. Celle-ci habitera maintenant l'ancienne chambre de Sarah, la plus grande du Pensionnat. Pendant une conversation entre les parents de Lavinia et Mlle Mangin, une option est clairement prise sur Sarah. Lavinia veut que Sarah soit sa servante personnelle!
I genitori di Lavinia, divenuti ricchi con l'acquisto di alcuni pozzi petroliferi chiedono che Sara diventi la sua cameriera personale.