Dylan s Macem hledají informace o tajné vládní laboratoři. Evan je zatím zatčen. Plukovník Henderson po něm chce úplný přístup k anomáliím.
Lieutenant Leeds muss sich für den Tod zweier Soldaten verantworten - sie starben durch den Terrorvogel, der aus dem Labor des Project Magnet geflohen war. Während er in einem nervenzehrenden Verhör von Colonel Hall sitzt, versuchen Evan und sein Team herauszufinden, wo das streng geheime Areal mit dem Labor liegt. Bevor sie sich auf den Weg machen können, treffen Soldaten bei Cross Photonics ein und beschlagnahmen sämtliche Geräte und Unterlagen zu den Anomalien ...
While Dylan and Mac hunt for information on the government's secret lab, Evan goes up against Colonel Henderson Hall, who wants full access to the Anomalies.
Le lieutenant Leeds est interrogé par son supérieur, le colonel Hall. Alors que ce dernier cherche à obtenir un accès complet aux anomalies, Evan, Dylan et Mac cherchent l'emplacement du laboratoire secret du gouvernement. Laboratoire dans lequel Leeds a volé des dinosaures en captivité...
בעקבות אירועי הפרק הקודם, לידס נכלא ונלקח לתשאול אצל מפקדו, הקולונל הול. בהמשך גם אוון נקרא ללשכתו של הול, ונחשף לתכנית האמתית והמדהימה שעומדת מאחורי הכל.
Кен Лидс предстает перед закрытым трибуналом полковника Холла. Эван должен свидетельствовать против Кена, но вскоре оказывается под допросом манипулирующего полковника. Убежденный, что мир находится в ужасной опасности и что аномалии могут таить в себе решение, Холл полон решимости заставить Эвана поделиться своими знаниями и технологиями. Тем временем Мак и Дилан проникают в секретную лабораторию, где ученые Проекта Магнит проводили эксперименты на захваченных динозаврах.
Mientras Dylan busca respuestas sobre el laboratorio secreto del gobierno, Evan se enfrenta al Coronel Henderson Hall, que quiere acceso completo a las anomalías.