Alle Hinweise führen zu dem Schluss, dass Lesli „A“ sein muss. Doch bevor die Freundinnen mit ihrer Vermutung zur Polizei gehen, wollen sie noch konkrete Beweise finden. Während sie ihre Nachforschungen vorantreiben und intensivieren, werden „A“s Drohungen immer schlimmer. Emily erhält ein überraschendes Angebot und Spencer wird von ihrer Familie gedrängt, endlich eine Entscheidung zu treffen.
With all signs pointing to Lesli as the tormentor in the hoodie, the PLLs are on a mission to get concrete proof before bringing their findings to the police. But as the girls ramp up their investigation, “A’s” threats escalate. Meanwhile, a friend of Emily’s makes her a surprising offer, and Spencer is pressured by her family to make an important decision.
Tytöt etsivät todisteita siitä, että Lesli on A, ja etsinnät vievät heidät pelottavaan laboratorioon, jossa paljastuu, miksi heidän jokaista liikettään on pystytty seuraamaan. Emily saa houkuttelevan tarjouksen, ja perhe painostaa Spenceriä tekemään tärkeän valinnan.
Lesli est la nouvelle suspecte des Pretty Little Liars, qui se mettent en quête de preuves. Sara se confie à Caleb...
הבנות מתמקדות בלזלי וחושדות שהיא א' בקפוצ'ון שצילמו. בינתיים, אמילי מקבלת הצעה מפתיעה מחברה. אמא של ספנסר לוחצת עליה לנאום בטקס הסיום.
Mentre le ragazze vanno alla ricerca di una prova concreta da fornire alla polizia per incastrare Lesli, le minacce di A aumentano.
Com todos os sinais apontando para Lesli como a atormentadora no capuz, as garotas estão em uma missão para obter provas concretas antes de levar suas descobertas à polícia. Mas, como as meninas melhoram sua investigação, as ameaças de "A" se intensificam. Enquanto isso, uma amiga de Emily lhe oferece uma oferta surpreendente, e Spencer é pressionada por sua família para tomar uma decisão importante.
Все знаки указывают на то, что Лесли является мучителем в черной толстовке и обманщицы нацелены найти конкретные доказательства, перед тем как отнести свои находки в полицию. Но когда девушки усиливают свое расследование, угроз А становится все больше.
В это время друг Эмили делает ей удивительное предложение, а Спенсер оказывается под давлением своей семьи касательно важного решения.
Es tiempo de fiesta en Rosewood High School, a excepción de Alison, Aria, Emily, Hanna y Spencer que han sido prohibidas debido a las preocupaciones de "seguridad". Mientras las chicas ven esto como el golpe humillante al final a su carrera de secundaria, las madres de las niñas tratan de hacer lo mejor de una mala situación, ofreciendo un baile en casa en el granero de Spencer. Al principio reticente, los chicas están de acuerdo y tratan de hacer lo mejor de una mala situación. Pero Charles tiene otros planes en la tienda para hacer de esto una noche que nunca olvidarán. Mientras tanto, Verónica, Pam, Ashley y Ella utilizan baile de la noche para tocar la base de todo lo que ha ocurrido a sus hijas.
Budući da svi znakovi upućuju na Lesli, slatke male lažljivice traže konkretan dokaz prije no što se obrate policiji.
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
hrvatski jezik