Hanna ist überzeugt, dass Alison/"A" sie für den Mord an Mona verantwortlich machen will. Während Caleb und Hannas Freunde einen Plan aushecken, mit dem sie das Mädchen retten wollen, reicht das Hanna nicht aus. Sie will nicht tatenlos herumsitzen, bis sie von der Polizei abgeholt wird, und nimmt ihr Schicksal in die eigenen Hände. Aria hat indes beschlossen, Ezra die Wahrheit zu erzählen.
Suspecting that Alison/"A" is out to frame her for Mona's murder, Hanna is not willing to just sit by and let it happen. When Caleb and her friends try to come up with a safe plan to get Hanna off the hook, it isn't good enough for her. Taking her fate into her own hands, Hanna strikes out alone to clear her name. Meanwhile, relationships are tested when Aria comes clean to Ezra and Spencer's shady actions continue to put Toby in a bind at work.
Hanna ryhtyy toimeen Calebin kanssa hävittääkseen epäilyttävän tynnyrin, mutta varastolla odottaa yllätys. Emily, Aria ja Spencer jäljittävät Monan läppärin vanhalle tehtaalle, jossa tytöt joutuvat kamppailemaan hengestään. Tobylla on vaikeuksia sovittaa yhteen poliisin työ ja ihmissuhteensa, ja Ezra punnitsee suhdettaan Ariaan uudelleen.
Sospettando che A intenda incastrarla per l'omicidio di Mona, Hanna prende in mano la situazione e Caleb e i suoi amici cercano di scagionarla.
Sabendo que Alison tenta incriminá-la pelo assassinato de Mona, Hanna luta pra provar sua inocência.
Sospechando que "A" está fuera para culparla del asesinato de Mona, Hanna se pone manos a la obra. Caleb y los amigos de Hanna intentan ayudarla