Mojo's Revenge: Angry with being teased at the zoo, Mojo attacks a fruit seller.
Climbing the Walls: Mojo decides to move his base to the new observation tower being constructed, but the girls think otherwise.
モジョは黒い光を浴びて変身する前の記憶を思い出そうとして、頭にオレンジが浮かんだのでフルーツ店に向かいました。パワパフガールズZも出動します。オレンジを食べてモジョは自分が東京CITY動物園の猿山の猿だったことを思い出しました。そこでエサを見せびらかすだけであげないといういじわるをされて、人間を恨むようになってしまったのです。実はいじわるをしていたのはフルーツ店の店長でした。人間を生け捕りにして仕返しをしようとするモジョに、店長はおわびとしてフルーツをプレゼントします。これで事件は終わるはずだったのですが、モジョはお腹が空いたガールズにフルーツを見せびらかすいじわるをして3人を怒らせてしまい、空のかなたに吹き飛ばされてしまいました。
ガールズは宿題マシンをケンに作ってもらう代わりに、建設中のタワーへスパイダーシューズを届けることになりました。ケミカルZで強化した磁石を利用して簡単に壁を登ることができる発明品です。ところが、タワーをアジトにしようと考えたモジョがシューズを奪ってタワーに上り、クレーンを占拠してしまいます。変身したガールズはモジョに近付くためにシューズをはいて柱を登っていきますが、市長や博士の乗ったエレベーターのケーブルが切れてしまいます。ヨーヨーでささえるブロッサム。その隙を狙ってモジョが攻撃してきますが、磁石の反発を利用してモジョのキックをかわし、バブル・ねばねばで市長たちを救ったガールズはモジョに反撃を開始して、やっつけることができたのでした。
Моджо пытается вспомнить свои воспоминания до превращения под черным светом и, увидев в голове апельсин, направляется в фруктовый магазин. Пауэрпаф Гёрлз также выходят на задание. Съев апельсин, Моджо вспомнил, что он был обезьяной в обезьяньем вольере Токийского зоопарка. Там его дразнили, показывая еду, но не давая ее, и он начал ненавидеть людей. На самом деле, дразнил его владелец фруктового магазина. Моджо, решивший отомстить, собирается поймать человека в плен, но владелец магазина в качестве извинения дарит ему фрукты. Казалось бы, на этом инцидент должен был закончиться, но Моджо, дразня голодных девушек фруктами, разозлил их, и они отправили его в небеса.
Девушки решили, что вместо того, чтобы получить от Кена машину для выполнения домашнего задания, они доставят шпионские ботинки на строящуюся башню. Это изобретение позволяет легко взбираться по стенам, используя магнит, усиленный Химикалом Z. Однако Моджо, решивший сделать…