Auf ihrem Weg nach Schleiede und Ash�s nächstem Kampf, entdecken unsere Freunde am Ende eines Tages, dass es in der nächsten Stadt kein Pokémon-Center gibt. Doch Lucias alte Schulfreundin Lea lebt in einem Wellness-Hotel in der Nähe, das ihre Eltern betreiben. Unsere Freunde freuen sich auf ein schönes Bad, müssen aber feststellen, dass aus der Thermalquelle kein Wasser mehr kommt…
Continuing the journey to Veilstone City, Ash is busy training Turtwig so it can perfect Energy Ball. Realizing that it is getting late, Brock insists that they get to the next town before it gets dark. Dawn says that instead they should go to a nearby hot springs hotel owned by her friend's family. They arrive there and Dawn introduces them to her childhood friend Leona. While they immediately jump into the hot springs, they find out that the water level is low and they are cold. Leona reveals that it happened just recently, and her parents went off to find out the reason. Ash, Dawn, and Brock agree to help her find the reason and head up into the mountains with her. They soon discover a fresh hot spring in the mountains. The hot spring was made by a disguised Team Rocket, who is tapping into Leona's pipeline, and now they must find a way to get the water back.
Comme il se fait tard et qu'aucun Centre Pokémon ne se trouve dans les environs, Aurore a une idée : aller dans un hôtel construit autour d'une source chaude appartenant aux parents de sa vieille amie Léonore !
Los chicos van a descansar a un hotel con aguas termales donde vive Leona, la mejor amiga de Dawn pero últimamente las aguas termales dejaron de fluir.
サトシたちは旅の途中、ヒカリの幼なじみ・ユモミの実家が経営している温泉に立ち寄ることに!ひさしぶりに再会したユモミとヒカリは大盛り上がり!さっそく一休みしようと露天風呂に飛び込む一行。ところが、温泉の量が少なく、お湯も冷たくて、とても入れる状態ではなかった。事情を聞くと、どうやら、山の上の源泉から引いている温泉が先週くらいから出なくなってしまったらしい。そこでユモミは"いのぶたポケモン"のウリムー3匹を使って新しい温泉を探そうとしていたのだ。協力することにしたサトシたちは、早速何かを発見!なんとそこは、新しいスパリゾートの建設現場だった!でも、ここのお湯は、何故かユモミの実家の温泉とそっくり!これって一体どういうこと!?