Auf ihrem Weg zum Strudel-Cup-Wettbewerb kommen Ash und seine Freunde in ein kleines Bergdorf, in dem gerade die jährliche Parade der Lampi stattfindet. Vor sehr, sehr langer Zeit hat sich durch seismologische Kräfte der Meeresboden gewölbt, und ein großer Berg entstand. Dieses Gebiet war jedoch, als es sich noch auf dem Meeresgrund befand, die Brutstätte der Lampi. Die von ihrem Instinkt geleiteten Lampi legten weiterhin ihre Eier dort ab, obwohl dieses Gebiet jetzt oberhalb des Meeresspiegels liegt. Wenn jedoch die geschlüpften Lampi alt genug sind, treibt sie ihr Instinkt wieder zurück ins Meer. Deshalb feiern die Dorfbewohner jedes Jahr die ‚Parade der Lampi‘. Ash und seine Freunde begleiten – zusammen mit ihrem neuen Freund Dayton und dessen Vater – die diesjährige Parade. Aber auch Team Rocket interessiert sich für das Fest und die Lampi…
On their way to the Whirl Cup competition, Ash and friends are fortunate enough to pass a small mountain village just as an annual Chinchou migration is about to occur. Long ago seismological forces had combined to lift the mountain out of the depths of the sea, bringing along with it the undersea nesting ground of these Chinchou.
Nos amis aident à escorter des Loupio jusqu'à l'océan.
Los chicos se equivocan de camino y mientras deciden qué hacer, conocen a Dayton y Chispa, su Chinchou. Este año, Dayton y su padre tienen el honor de dirigir el desfile de los Chinchou.
In cammino verso la Coppa Vortice, Ash e i suoi amici sono così fortunati da attraversare un piccolo villaggio di montagna proprio mentre sta per avvenire la migrazione annuale di Chinchou.
Nossos heróis passam por uma pequena vila na montanha bem na época da Migração de Chinchou. A vila sempre manda Treinadores para proteger os Chinchou em sua viagem – mas serão eles o bastante para deter a Equipe Rocket?