Jessie, James og Meowth graver en fælde til vores helte, men de ender med selv at falde i den.
Ash, Misty und Pikachu treffen in Marmoria City auf Flint, einen älteren Mann, der Steine verkauft. Er führt sie zu einem Pokémon-Center, in dem Pikachu wieder zu Kräften kommt. Ash möchte an den regionalen Meisterschaften der Pokémon-Liga teilnehmen. Aber er kann sich nur anmelden, wenn er vorher einige Arena-Trainer aus verschiedenen Städten besiegt hat und Orden errungen hat. Ash fordert Rocko, den Arena-Leiter von Marmoria, zum Kampf heraus. Doch Pikachu ist zu schwach für den mächtigen Onix - einen Felsen-Pokémon von Rocko. Ash muss aufgeben und ist sehr deprimiert...
Jessie, James, and Meowth dig a trap for our heroes, but they end up falling into it themselves!
Ash and Misty arrive at Pewter City and meet a curious fellow named Flint, who notices that Pikachu is tired and shows them the way to the Pokémon Center.
At the Pokémon Center, Ash reads a poster promoting the Pokémon League Regional Championships—to compete, you have to beat gym leaders from various towns and win their badges. Ash challenges the Pewter City Gym Leader, Brock, but even a healed Pikachu has no chance against Brock's Rock-type Pokémon. Later, Flint shows Ash a surprising side of Brock—when he's not battling and raising Pokémon, he has to take care of his ten brothers and sisters.
Will this news affect Ash's desire to battle Brock again for the Rock Badge? Who is this Flint guy, and why does he insist on helping Ash train Pikachu for the rematch? And will Team Rocket ever climb out of that hole?
Nos amis arrivent à Argenta, où ils font connaissance avec Flint, le marchand de pierres de la ville. Celui-ci conseille à Sacha d'aller défier le champion de l'Arène locale. Sacha y va, mais se prend une raclée par Pierre. Sacha part ensuite entraîner Pikachu, grâce aux conseils de Flint. Il revient pour défier Pierre, mais gagne grâce au système d'extinction des incendies qui arrose l'Onix de Pierre. Sacha décide de stopper le combat, car il considère ne pas avoir gagné loyalement. Malgré cela, Pierre lui remet le Badge Roche et se joint à lui. On découvre que Flint n'est autre que le père de Pierre!
אש ומיסטי מגיעים לעיר פיוטר שם אש רוצה להלחם על התג הראשון שלו.
אש פוגש את פלינט ואז הולך למכון הפוקימונים על מנת להלחם בברוק - מנהל המכון, על התג הראשון שלו. אבל ברוק מנצח את אש.
פלינט אומר לאש שיש דרך לחזק את פיקאצ'ו ואש מקשיב לו ומנסה שוב להלחם בברוק, והפעם מנצח. אבל אש מסרב לקבל את התג.
כשאש מתכונן לעזוב את העיר, ברוק נותן לו את התג, ופלינט מתגלה בתור אביו של ברוק, מה שמאפשר לברוק להצטרף לאש ולמיסטי במסע שלהם.
Jessie, James i Meowth wykopują pułapkę na naszych bohaterów, ale ostatecznie sami w nią wpadają.
Jessie, James e Meowth montam uma armadilha para os nossos heróis, mas acabam por ser eles as vítimas do seu plano.
Ash, Pikachu y Misty por fin logran salir del Bosque Verde y llegan a Ciudad Plateada en donde un hombre misterioso les habla sobre el entrenador de gimnasio pokémon, Brock. Ash intentará ganar su primer medalla.
Ash utmanar Pewter City Gym-ledaren, Brock, men inte ens Pikachu har någon chans mot Brocks Sten-typ Pokémon. Det är dags för Ash att träna hårt inför retur-matchen och den mystiske Flint hjälper honom!
Ash daagt Brock, de Gym Leader van de Pewter City Gym uit, maar zelfs Pikachu maakt geen schijn van kans tegen de Steensoort Pokémon van Brock. Met hulp van de mysterieuze Flint, traint Ash hard voor een herkansing.
Ash sfida il Capopalestra di Plumbeopoli, Brock, ma persino Pikachu non ce la fa contro i suoi Pokémon di tipo Roccia. Con l'aiuto del misterioso Flint, Ash si rimbocca le maniche e si allenerà duramente per la rivincita!
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
français
עברית
日本語
język polski
Português - Portugal
español
svenska
Português - Brasil
Nederlands
italiano