Josh hat sein erstes schwules Date! Allerdings muss er erst eine Betreuung für seine geistig labile Mutter finden. Die schräge Tante Peg kann aushelfen. Endlich bei Geoffrey angekommen verläuft das Date aber nicht so wie es laufen sollte. Joshs Vater Alan nervt und dann gibt es auch noch etwas mit Geoffrey zu klären, das sehr wichtig zu sein scheint.
Josh's dad, Alan, is so convinced that he's responsible for his ex-wife’s predicament that he insists on dropping his younger girlfriend Mae at the corner store before visiting Josh at the family home, in case he upsets Rose.
Josh päättää sivuuttaa viime yön olankohautuksella. Erinäiset syyt saavat suvun pistämään pystyyn sellaisen show'n, jota paetakseen on paras vain katsoa totuutta silmästä silmään.
Ne pouvant pas laisser sa mère seule, Josh demande à l'acariâtre Tante Peg de rester avec elle. Il se rend alors à son premier rendez-vous avec Geoffrey.
Aconselhado a não deixar a mãe sozinha, Josh recruta Tia Peg para tomar conta dela e sai para seu primeiro encontro com Geoffrey.
A Josh le aconsejan que no deje a su madre Rose sola. Recurre a la malhumorada tía Peg para que la vigile para salir a cenar por primera vez con Geoffrey.
Non potendo lasciare sola la madre, Josh la fa accudire dall'irritabile zia Peg per poter andare al suo primo appuntamento con Geoffrey.