Das Team muss in den eigenen Reihen ermitteln, stellt sich doch heraus, dass Daniels ehemalige Einheit unter Korruptionsverdacht steht. Um die Ermittlung zu beschleunigen wird unter Daniels Anweisung Jesse als neuer Rekrut in die beschuldigte Einheit eingeschleust.
Nach einem harten Einstieg wird Jesse von Russell Hagler, dem Anführer der Einheit und Daniels alter Mentor, akzeptiert. Während die C.I.U. der Wahrheit über Haglers SMASH-Unit immer näher kommt, gerät Jesse selbst immer mehr in Gefahr. In einem Versuch, seinen Kollegen zu retten, muss Daniel ein schockierendes Geständnis ablegen.
No assignment is tougher than investigating fellow officers. Daniel's former Guns and Gangs unit, SMASH, is suspected of corruption. Under Daniel's guidance, Jesse poses as a recruit for the squad. After a brutal initiation, Jesse is accepted by SMASH leader Russell Hagler, Daniel's old mentor. As the C.I.U. closes in on the truth about SMASH, Jesse is in serious jeopardy, and in an attempt to save his colleague, Daniel makes a shocking confession.
L'unité spéciale de police est soupçonnée de corruption. Après une enquête menée, un homme est suspecté d'agissements douteux. Pendant ce temps, Jesse postule dans l'unité spéciale à son tour. Il espère intégrer l'équipe dirigée par l'ancien mentor de Daniel, Russel Hagler. Alors qu'il est accepté, le groupe est sur le point de découvrir la vérité sur cette affaire de corruption. Mais un événement majeur bouleverse la situation. Jesse se retrouve en danger de mort. Pour sauver son collègue, Daniel décide de se confesser. Ces révélations surprennent son entourage...
Когда Джесси попадает в беду при расследовании коррупции в полиции в бывшем подразделении Дэниела, его вынуждают совершить шокирующее признание.