Nachdem er einen Angestellten der Anti-Drogen-Behörde attackiert hat, sieht sich der Undercover-Cop John Moreland mit seiner Suspendierung konfrontiert. Er bekommt jedoch eine zweite Chance, als er und sein Team von Detective Sergeant Rebecca Ellis für ihr neugegründetes Covert Investigations Unit (C.I.U.) angeworben wird.
Der erste Fall der C.I.U. besteht darin, den berüchtigten Drogenbaron David Thorpe zur Strecke zu bringen, dem Moreland schon seit Jahren nachgestellt hatte. Als Thorpe plötzlich Moreland verdächtigt, ein Cop zu sein, steht nicht nur Rebeccas Karriere auf dem Spiel...
After assaulting a Drug Squad officer, undercover detective John Moreland faces suspension. He gets a second chance when Detective Sergeant Rebecca Ellis recruits Moreland and his team into her newly formed Covert Investigations Unit (C.I.U.).
The C.I.U.'s first case is to take down David Thorpe, an elusive drug kingpin Moreland has been hunting for years. Rebecca's leadership and her fragile relationship with Moreland are severely tested when Thorpe suspects that Moreland is a cop.
A Toronto, John Moreland, policier, a été suspendu pour avoir attaqué le chef de la brigade des stupéfiants. L'homme se voit néanmoins offrir une seconde chance par le sergent Rebecca Ellis. Elle le recrute pour faire partie d'une nouvelle unité spéciale, baptisée le CIU, spécialisée dans les missions d'infiltrations. Sa mission : s'immiscer dans le fonctionnement des organisations criminelles pour recueillir des preuves et arrêter les protagonistes. Pour sa première affaire, Moreland doit arrêter un baron de la drogue que Rebecca traque sans relâche depuis des années, sans parvenir à l'empêcher de nuire...
Детективу Морленду грозит отстранение от должности после нападения на офицера отдела по борьбе с наркотиками, но он получает второй шанс, когда детектив-сержант Ребекка Эллис вербует Морленда и его команду в свое недавно сформированное подразделение тайных расследований (CIU).
Первым делом CIU является поимка Дэвида Торпа, неуловимого наркобарона, за которым Морленд охотится уже много лет.