Bum Jo begins to suspect his mother isn't as innocent as she seems. A case very similar to the explosion 13 years ago occurs again, but Dal Po is determined not to have history repeat itself.
Bum-Jo commence à suspecter que sa mère n'est pas si innocente qu'elle en a l'air. Une affaire très similaire au cas de l'explosion d'il y a 13 ans se déroule à nouveau, mais Dal-Po est déterminé à ne pas voir l'Histoire se répéter à nouveau.
ボムジョデパートでボムジョとハミョンが衝突するが、イナはボムジョ側に付き、ハミョンとの間に微妙な空気が流れる。デパートの経営者でもあるボムジョの母のパク会長は、売り場での取材を快く引き受けるが、違和感を覚えたハミョンとイナは、会長とチャオクとの接点に気付く。そしてハミョンは、2人が13年前の事件後に接触していることを知る。一方、自分が知る母とは異なる姿を見たボムジョは、ショックで家を出る。
범조 백화점 취재를 둘러싼 하명이와 범조의 갈등은 커지고, 결국 그 사실을 알게 된 백화점 회장인 범조 어머니는 판매하는 가방으로 인해 물의를 일으킨데 책임을 느낀다며 취재에 적극 협조하기로 한다.
하지만 인하 역시 이런 범조 어머니의 친절한 태도가 오히려 점점 의심스러워지는데..
讓河明不可置信的是,仁荷不但站在凡潮那邊,還在他試圖拼湊百貨事件的證據時引發一場混亂。