Nachdem ein Politiker eine erschreckende Stellungnahme abgab, bei der er zur Gewalt aufrief, hängt nun ein Mann tot an einer Reklametafel - anscheinend wurde er ermordet und unerklärlicherweise von Passanten ignoriert. Als ein Mann sich traut, die Situation in Frage zu stellen, wird er sofort zum Ziel.
A man hangs dead from a lamppost, ignored, apparently murdered after a politician running for office encourages the population toward violence. When one man dares to speak up in protest, he finds himself instantly becoming a new target.
Un uomo penzola morto da un manifesto, apparentemente assassinato e inspiegabilmente ignorato dai passanti, dopo che un politico ha fatto una dichiarazione scioccante incoraggiando la violenza. Quando un uomo osa mettere in discussione la situazione diventa instantaneamente un obiettivo.
Um homem suspeito de assassinato aparece morto, pendurado em outdoor.
Мертвый человек висит на фонарном столбе, его игнорируют, очевидно, он был убит после того, как политик, баллотирующийся на должность, побуждает население к насилию. Когда один человек осмеливается высказаться в знак протеста, он сразу же становится новой целью.
Un hombre cuelga muerto de una valla publicitaria, aparentemente asesinado e inexplicablemente ignorado por los transeúntes, después de que un político haga una declaración impactante que incita a la violencia. Cuando un hombre se atreve a cuestionar la situación, se convierte en un blanco instantáneo.
Mies roikkuu kuolleena lyhtypylväässä. Hän on joutunut murhatuksi, kun virkaan pyrkivä poliitikko on kannustanut asukkaita väkivaltaan. Kun yksi mies uskaltautuu vastarintaan, hän huomaa heti olevansa uusi kohde. Pääosissa Mel Rodriquez, Sarah Baker ja Jason Mitchell.
Un homme est retrouvé mort, pendu à un panneau d'affichage, apparemment assassiné et inexplicablement ignoré par les passants, après qu'un politicien a fait une choquante déclaration encourageant la violence. Quand un homme ose remettre en question la situation, il devient instantanément une cible.