Exploring the great forces of nature that support, drive and enable life on Earth.
Aliases
El planeta Tierra es perfecto. Todo lo relacionado con nuestro mundo, su tamaño, su distancia del Sol, su giro e inclinación, su Luna, se adapta perfectamente a nuestra existencia, y las fuerzas naturales de nuestro planeta nutren perfectamente la vida. Un sistema meteorológico global circula y distribuye agua a todos los rincones del mundo, las corrientes marinas aportan nutrientes a los confines más profundos del océano, la luz solar calienta y da energía a todo lo que toca, y poderosos volcanes crean y fertilizan la tierra. Como resultado, no hay parte de nuestro planeta donde no se pueda encontrar vida.
Jedinstvena fuzija prirodne povijesti i znanosti o Zemlji koja objašnjava kako funkcionira naš živi planet. Ova petodijelna serija pokazuje kako sile prirode pokreću, oblikuju i podržavaju veliku raznolikost divljih životinja na Zemlji.
《完美星球》是一部与地球科学巧妙结合的蓝筹自然历史纪录片,它揭示了我们所生存的这颗星球的运转规则。 这部纪录片共分为五集,展示了自然力量如何推动、塑造和维持地球生物的多样性,前四集分别探索了火山、 阳光、天气和海洋的力量,最后一集则着眼于新兴的自然力量:人类,揭示了人类对地球造成的巨大影响以及如何恢复地球完美的生态平衡。
从印度雨季潮湿的土地到夏威夷火山炽热的山坡;从巴哈马的潮汐岛屿到冰天雪地的埃尔斯米尔岛;从冬夜郊外嚎叫的北极狼群到春季结冰的身体慢慢融化的木蛙;从加拉帕戈斯群岛以吸食海鸟鲜血解渴的吸血地雀,到每年成群结队聚集在火山湖中繁殖的非洲小红鹳,《完美星球》将带领我们踏上一场无与伦比的视觉之旅。
这部纪录片将改变我们看待自然家园的方式。我们将一次又一次地见证地球所具有的强大自然力量是如何孕育生命的。
Dans l’univers, une seule planète abrite une telle richesse de vie. Cette planète, c’est la nôtre, la planète parfaite. La beauté et l’extraordinaire diversité de notre Terre sont le fruit de la rencontre entre des forces puissantes et indomptables : l’énergie du soleil, les volcans, le climat et les courants océaniques.
Bienvenue dans un voyage extraordinaire, à la découverte des forces qui façonnent notre planète. Leur alliance parfaite est le secret de la vie sur Terre. Ensemble, elles sont les alliées indispensables à l’équilibre si fragile de la nature. Des déserts les plus arides aux confins des terres polaires, les forces de la nature ont créé les milieux les plus extrêmes. Dans ces environnements hostiles, les animaux rivalisent de courage et d’ingéniosité pour s’adapter.
Raconté par Francois Morel
Wie haben Vulkane, Wetter und Wasser das Leben auf der Erde geprägt und mitgestaltet? Und wie haben die Naturkräfte mitgeholfen, die atemberaubende Artenvielfalt auf unserem Planeten überhaupt erst möglich zu machen, von dem Wissenschaftler ausgehen, dass er ein galaktischer Ausnahmefall ist?
Beş bölümlük seri, doğa güçlerinin Dünya’nın büyük çeşitlilikteki vahşi yaşamını nasıl yönlendirdiğini, şekillendirdiğini ve desteklediğini gösterecek. İlk dört bölüm yanardağların, güneş ışığının, havanın ve okyanusların gücünü keşfediyor. Dizinin son bölümü, dünyanın en yeni doğa gücü olan insanların dramatik etkisine ve gezegenimizin mükemmel dengesini yeniden sağlamak için neler yapılabileceğine bakıyor. Seri aynı zamanda gezegenin o kadar da mükemmel görünmediği anları da ortaya koyarak tüm bu güçlerin yarattığı benzersiz dengeyi çarpıcı manzaralar eşliğinde ekranlara taşıyor. Kasırgalar, depremler, yangın ve yanardağlar gibi doğa güçler yaşamı bir anda yok edebilirler ancak kusursuz denge için onlara sandığımızdan çok daha fazla ihtiyaç var.
A szemfelnyitó sorozat friss szempontból vizsgálja meg az életet a Földön. Bensőséges állati történetek és a bolygó globális képének vegyítésével, korábban nem látott módon mutatja meg világunkat. A legmodernebb művészeti képalkotás és technológia használatával a sorozat bemutatja, hogy az évszakok hogyan mozgatják a globális időjárási mintákat és tengeráramlatokat, és hogy ez hogyan támogatja a bolygó hihetetlen növényi- és állati sokszínűségét. A sorozat feltárja továbbá azokat a pillanatokat, amikor a bolygó nem tűnik olyan tökéletesnek. A természet erői, mint a hurrikánok, a földrengések, a tűz és a vulkánok, képesek egy pillanat alatt eltörölni az életet a Föld felszínéről, de nélkülük a bolygó lassan elsorvadna.
Mocné síly, které umožnily vznik života na Zemi v nejnovějším projektu Sira Davida Attenborougha... Ve vesmíru je pouze jedna planeta, o které víme, že na ní existuje život. Život je možný pouze proto, že na ní došlo k jedinečnému vyvážení přírodních sil. Energii poskytuje živým organismům slunce. Komplex atmosférických jevů zajišťuje transport sladké vody po celé Zemi. A mohutné mořské proudy způsobují cirkulaci potřebných živin. V tomto seriálu vám ukážeme, jak tyto globální síly svým společným působením vytvořily křehký systém umožňující život na naší planetě. Jedna z těchto sil je tak důležitá, že bez ní by život vůbec nezačal.
Serie over hoe de levende planeet werkt en hoe natuurkrachten als het weer, golfstromen, zonne-energie en vulkanen de grote diversiteit aan leven op aarde aansturen, vormgeven en ondersteunen.
지구의 크기, 태양으로부터의 거리, 자전과 자전축의 기울기 등 완벽하게 세팅된 지구의 작동원리와 기상 현상, 생태계, 인간의 영향력과 지구간의 균형 등을 살펴보는 프로그램
Jorden er perfekt. Perfekt afstand til Solen og Månen. Perfekte, livgivende vulkaner, oceaner og naturkræfter. Tag med på en storslået visuel rejse, der dokumenterer livet fra Arktis til Sahara.
Планета Земля идеальна. Всё в нашем мире - его размер, расстояние до Солнца, вращение и наклон, Луна - идеально подходит для нашего существования, и природные силы нашей планеты питают всё живое. Глобальная климатическая система циркулирует и распределяет свежий воздух во все уголки Земли, морские течения доставляют питательные вещества даже в глубочайшие места океана, солнечный свет греет и питает энергией всё, до чего достаёт, а мощные вулканы создают и удобряют почву. В результате, на нашей планете буквально нет ни одного места, где нельзя найти жизнь.
Em cinco episódios, a série explica como o planeta funciona, mostrando como forças da natureza - o clima, as correntes oceânicas, a energia solar e os vulcões – moldam e mantêm a grande diversidade de vida na terra.
„Planeta doskonała” to unikalne połączenie filmu przyrodniczego i programu popularnonaukowego. Cztery pierwsze odcinki poświęcone są potędze wulkanów, światłu słonecznemu, pogodzie i oceanom. Ostatni odcinek dotyczy zaś dramatycznego wpływu najnowszej siły natury, jaka pojawiła się na świecie: ludzi - oraz temu, co można zrobić, aby przywrócić naszej planecie idealną równowagę.
Naujausiame BBC dokumentikos projekte žiūrovai atras, kaip harmoningai su jais egzistuoja vulkanai, skirtingi orai, saulė, vandenynai, kartu sukurdami tobulą Žemę, ir kokią įtaką savo veikla jos ekosistemoms daro žmogus.
Įspūdingi gamtos vaizdai dokumentikai filmuoti iš skirtingų planetos vietų, tarp kurių – Nortono ežeras Jungtinėse Amerikos Valstijose, Elsmyro sala Arktiniame salyne, Gobio dykuma Azijoje ir kt. Dalį medžiagos penktajai ciklo daliai apie žmonių veiklos įtaką gamtai dokumentikos kūrėjai tris savaites filmavo „Neptūno“ kariniame jūrų laivyne. Skaičiuojama, kad iš viso ciklo žiūrovai išvys unikalių kadrų iš 31 šalies, filmuoti jie pradėti dar 2016-aisiais. Ruošdami dokumentikos ciklą jo kūrėjai užfiksavo apie 3000 valandų filmuotos medžiagos.
English
español
עברית
hrvatski jezik
大陆简体
français
Deutsch
Türkçe
Magyar
čeština
Nederlands
한국어
dansk
русский язык
Português - Brasil
język polski
lietuvių kalba