Auf einem Klassenausflug sammelt Störte viele hübsche rosa Steine, für die sich Sissibelle interessiert. Mit Leichtigkeit gelingt es ihr, Störte um den kleinen Finger zu wickeln und ihm die Steine abzuluchsen. Als Flap-Flap ihn fragt, wie er bloß auf Sissibelles Schmeicheleien hereinfallen konnte, ist Störte beleidigt. Dass erinnert Frau Eule an die Geschichte eines Piraten, den eine Nixe mit ihrem Gesang fast den Verstand raubte.
When Tattoo hears a mermaid's call far out at sea, he is determined to find her no matter what the cost. The sighting of a mermaid brings a pirate 'good luck for life'. And so despite an oncoming storm and the caution of his friends he sets sail. But Tattoo and his crew of friends are soon in trouble as the sea becomes treacherous and the Golden Acorn is pitched into the eye of the storm. Still Tattoo ignores his friends' warning and it's only the ingenuity of Percy, Flap-Flap and Sissabelle that saves the day. Tattoo is remorseful that he has put his friends in ...
Opettaja kertoo tarinan merirosvosta ja lumoutui merenneidon kauneudesta. Merorosvo-maailmassa ystävykset seilaavat pian merellä.