Blake Rickford, der Ex-Soldat, den Kate Moretti seit Tagen auf eigene Faust beschattet hatte, ist tot. Kate hat ihn in Notwehr erschossen, als sie ihn bei einer versuchten Vergewaltigung in flagranti erwischt hat. So jedenfalls stellt Kate es dar. Doch das vermeintliche Vergewaltigungsopfer erzählt eine ganz andere Geschichte, und Kate wird wegen Mordes angeklagt. Donnie, der seinen Job als Staatsanwalt gekündigt hat, um seine Exfrau im Prozess zu verteidigen, setzt zusammen mit Daniel alles daran, Kates Namen reinzuwaschen. Was nicht so einfach ist, denn Kate hat offenbar eine verzerrte Erinnerung an die Ereignisse der Tatnacht. Sie könnte tatsächlich einen Menschen grundlos getötet haben.
Morretti faces criminal charges after taking things into her own hands while working on a dangerous case. Pierce and Donnie strive to clear her name, but as conflicting evidence builds, even Kate begins to question her own innocence
Kate joutuu oikeuteen ammuttuaan raiskaajaepäillyn. Daniel ja Donnie etsivät todisteita Katen kertomuksen tueksi ja huomaavat, että koko vyyhti sai alkunsa Afganistanissa käydystä tulitaistelusta.
Lorsque Moretti est accusée du meurtre du fils d'un important politicien, Donnie décide de quitter son emploi temporairement, le temps de lui venir en aide. Alors qu'ils plaident la légitime défense, plus le procès avance, plus Kate commence à douter elle-même de sa non-culpabilité. Donnie et Pierce réussiront-ils à prouver qu'elle a agi de bonne foi?
פירס ודוני עושים כל שביכולתם לטהר את שמה של קייט העומדת בפני משפט באשמת הריגה. ראיות סותרות גורמות לקייט לפקפק בהשתלשלות האירועים ובעצם חפותה.
Moretti si trova sotto accusa per alcune azioni compiute durante un caso particolarmente delicato: Daniel e Donnie cercano di dimostrare la sua innocenza, ma è proprio Kate a finire per dubitare di se stessa.