Vanessa se ve vzpomínkách vydává do minulosti a do doby, ve které se naučila ovládnout své síly. Na opuštěné chatě ve vřesovištích jí pomáhá její mentorka. I ta si ale brzy uvědomí, jak je Vanessa silná, a varuje ji před zlem a nebezpečím, které ji čeká.
In einem Rückblick trifft Vanessa die Engelmacherin vom Ballantry Moore, eine Hexe, die illegale Abtreibungen bei jungen Mädchen durchführt.
Sie bringt Vanessa außerdem bei, wie sie sich ihre Kräfte zunutze machen kann. Sie warnt vor den Gefahren, die vor ihr liegen, ebenso wie vor dem Bösen, das sie verfolgt.
Evelyn Poole macht auch hier nicht Halt auf ihrer Jagd nach Vanessa. Sie versucht alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um einen wütenden Mob auf sie und ihre Beschützerin zu hetzen.
In a flashback, Vanessa meets The Cut-Wife, who teaches her how to harness her powers. Isolated at her lonely cottage on the moors, The Cut-Wife quickly realizes the extent of Vanessa’s powers and warns her of the danger that lies ahead and the evil that pursues her.
Vanessa tapaa leikkaajanaisen, joka opettaa hänet valjastamaan voimansa. Syrjäisessä mökissä asuva leikkaajanainen tajuaa pian Vanessan voimien suuruuden ja varoittaa tätä edessä vaanivista vaaroista.
Pour mieux comprendre qui elle est, une jeune Vanessa est allée à la rencontre d’une sorcière qui l’a formé aux arts occultes. Face à l’étendue des pouvoirs de sa protégée, la sorcière l’avertit des nombreux dangers qui l’attendent.
ונסה מספרת לאיתן כיצד רכשה את היכולות שלה בעזרתה של מכשפה זקנה, האחות המשמדת, ועל הגורל שנגזר עליה.
A különleges, visszaemlékező epizódban Vanessa találkozik egy a természetfeletti világban jártas asszonnyal. Távol világ zajától, egy magányos, elszigetelt kunyhóban a nő megtanítja neki, hogyan kell uralnia és kihasználnia az erejét. Az asszony gyorsan rájön arra, hogy Vanessának milyen hatalmas erő van a birtokában, és figyelmezteti őt, hogy milyen veszélyek leselkednek rá. Elmondja neki, hogy a gonosz állandóan a nyomában jár, követi őt.
Vanessa incontra Cut-Wife che le insegna come controllare i suoi poteri e l'avvisa del male che la perseguita.
Em um episódio de flashback, Vanessa se encontra com The Cut-Wife (convidada especial Patti LuPone), que lhe ensina a aprimorar os seus poderes. Isolada em sua casa de campo, The Cut-Wife rapidamente percebe a extensão dos poderes de Vanessa e avisa do perigo que se aproxima e do mal que a persegue.
Итан просит Ванессу объяснить, что происходит, и тогда она рассказывает о своей первой встрече с мадам Кали и ее ведьмами. Несколько лет назад Ванесса училась искусству магии у ведьмы, жившей в болотах Уэст-Кантри, которая и сама в молодости была частью их шабаша. Но когда мадам Кали продала душу дьяволу, их пути разошлись.
En el pasado, Vanessa conoce a una mujer que le enseña a controlar sus poderes. Aislada en su solitaria cabaña en los páramos, esta mujer rápidamente se da cuenta del alcance de los poderes de Vanessa y le alerta del peligro que corre y de las fuerzas del mal que estarán detrás de ella.
I detta avsnitt med tillbakablickar träffar Vanessa The Cut-Wife, som lär henne hur hon ska tygla sina krafter. Under tiden de är ensamma i hennes stuga på hedarna inser The Cut-Wife hur mäktig Vanessa faktiskt är och varnar henne för farorna som väntar.
In een flashback ontmoet Vanessa The Cut-Wife, die haar leert hoe ze haar krachten kan benutten. Geïsoleerd in haar eenzame huisje op de heide, beseft de heks snel de omvang van de krachten van Vanessa en waarschuwt haar voor het gevaar dat voor hen ligt en het kwaad dat haar achtervolgt.
Em um episódio de flashback, Vanessa conhece A Abortadeira, que a ensina a controlar seus poderes. Isolada em sua cabana solitária nos pântanos, a Abortadeira rapidamente percebe a extensão dos poderes de Vanessa e a alerta sobre o perigo que há pela frente, e o mal que a persegue.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
Nederlands
Português - Brasil