Rubble möchte unbedingt mal wieder ein Schaumbad in Katies Hundesalon nehmen. Deshalb macht er sich schön schmutzig. Prompt schickt Ryder ihn zu Katie. Die hat gerade alle Hände voll zu tun. Als Bürgermeister Besserwisser auch noch vorbeikommt und Katie bittet, auf seine Kätzchen aufzupassen, muss Rubbles Schaumbad erst mal warten. Da Katie Meckerliese und Henrietta nach Hause bringen muss, bietet Rubble an, solange auf die Kätzchen aufzupassen. Doch die haben nur Unsinn im Sinn. Sie seifen sich mit einem Plustershampoo ein und werden weggeweht. Wie soll Rubbel sie wieder einfangen? Da können nur Ryder und die anderen Fellfreunde helfen.
Rubble and the PAW Patrol have to round up Mayor Humdinger's kitties, which he left to be kitty-sat at Katie's, before they get blown away.
Hanttisen kattikopla joutuu tuulen riepoteltavaksi, ja Ryhmä Hau rientää auttamaan.
Ruben doit surveiller les chatons du Maire Hellinger et ce n'est pas de tout repos !
Hay una gatástrofe que solo la patrulla podrá arreglar.
I gattini del sindaco Humdinger cadono in uno shampoo extra ammorbidente e volano via.
フワりんシャンプーで洗ったニャン・パトロールが、フワフワになりすぎて飛ばされちゃった!パウ・パトロールは、ニャン・パトロールを助けることができるかな?