Käpt’n Tollpatsch ist ganz aufgeregt: Es ist nämlich die Nacht des Magischen Meer-Mondes. Dazu will er die Meer-Fellfreunde beobachten und auch filmen. Doch plötzlich kommt alles anders …
Cap'n Turbot and Francois try to catch magical mer-pups on film. When they accidentally lure a giant sea slug on top of their diving bell in the process, the mer-pups must rescue them.
Turpo ja Francois juuttuvat sukelluskelloineen merenpohjaan.
Stella et Zuma se transforment en "chiens-sirènes" et vont ainsi pourvoir sauver un petit chiot-sirène qui est coincé.
Il capitan Turbot è estasiato all'idea di vedere le cansirene così trascina Francois con sé.
La luna mágica de las sirenas significa que los sirecachorros han vuelto.
Mae'r môr-gŵn yn eu holau i helpu Capten Cimwch a Francois, sydd mewn picil o dan y don.
今夜は魔法の満月の夜。タルボット船長とフランソワが、パウメイドの写真を撮ろうと海に潜ると、ウミウシが潜水艦の上で寝てしまい、動けなくなっちゃった!それを見て助けを求めるパウメイドの力によって、マーシャルはパウメイドに変身!ケントたちは、タルボット船長とフランソワを助け出し、マーシャルも元の姿に戻る前に無事に帰ってくることができるかな?