Karen asks Chief to play nice with Hopson, but the task proves surprisingly humiliating. Kevin tries to get Gina into Live Action Role Playing.
Карен просит Шефа найти общий язык с Хопсоном, но задача оказывается унизительной. Кевин пытается заинтересовать Джину живой ролевой игрой.
Le chef a promis à Karen d'être sympa avec Hopson, une épreuve hautement et étonnamment humiliante. Kevin tente de convaincre Gina de participer à un jeu de rôles.
Karen le pide al jefe que sea amable con Hopson, pero resulta ser una tarea muy humillante. Kevin intenta que Gina participe en un juego de rol en vivo.
Karen chiede al capitano di essere gentile con Hopson, ma il compito si rivela sorprendentemente umiliante. Kevin prova ad introdurre Gina al gioco di ruolo.
Karen vraagt de chef om aardig te doen tegen Hopson, maar dat pakt opvallend vernederend uit. Kevin probeert Gina over te halen tot Live Action Role Playing.
Karen bittet Chief, nett zu Hopson zu sein. Dies stellt sich jedoch als ziemlich demütigend heraus. Kevin versucht, Gina Live-Action-Rollenspiele schmackhaft zu machen.
Karen pede que o chefe seja legal com Hopson, mas ele não está preparado para tanta humilhação. Kevin tenta convencer Gina a jogar RPG.