Anti-vaccine debate escalates, and medical staff are attacked in Congo. Funding cuts hit hard in the U.S., but researchers in Guatemala make strides.
Le débat anti-vaccin s'intensifie, et le personnel médical est attaqué au Congo. Aux États-Unis, les budgets diminuent, mais les Guatémaltèques progressent à grands pas.
Il dibattito sui vaccini s'intensifica e il personale medico è attaccato in Congo. Nonostante i tagli drastici in USA, i ricercatori in Guatemala fanno passi da gigante.
Se intensifica el debate antivacunas y atacan al equipo médico en el Congo. Los recortes de fondos hacen mella en EE UU, pero las investigaciones avanzan en Guatemala.
反疫苗争议日益激烈,医护人员也在刚果遭受攻击。美国大砍预算,但研究人员仍在瓜地马拉取得进展。
O discurso antivacina provoca ataques a médicos e profissionais de saúde no Congo. Apesar do corte de verbas nos EUA, pesquisadores fazem avanços na Guatemala.
O debate antivacinação intensifica-se e médicos são atacados no Congo. Apesar dos cortes de orçamento drásticos nos EUA, na Guatemala a investigação progride.
Rokotteiden vastustajat hyökkäävät terveydenhoitohenkilöstöä vastaan Kongossa. USA:ssa leikkaukset hidastavat tutkimustyötä, mutta Guatemalan tutkijat etenevät vauhdilla.
Inmitten der Impfdebatte wird im Kongo medizinisches Personal angegriffen. Die USA werden von Mittelkürzungen heimgesucht. Doch Forscher in Guatemala machen Fortschritte.