Mit Hilfe von Chief Giles verfolgt Kyle eine aggressivere Strategie, um dem Problem der dämonischen Besessenheit in Rome zu begegnen. Dabei entdeckt er einen neuen Feind. Reverend Anderson bekommt derweil die Folgen seiner vorschnellen Entscheidungen zu spüren. Verzweifelt greift Megan auf drastische Maßnahmen zurück, um mit dem Schmerz über den Verlust ihres Ehemannes zurechtzukommen. (Text: Sky)
With the help of Chief Giles, Kyle pursues a more aggressive strategy to deal with the possession problem in Rome – and discovers a new foe. Reverend Anderson faces the consequences of his rash choices. Megan resorts to desperate measures to deal with her grief over her husband.
Kyle ja Byron yrittävät selvittää, miten syvälle Romen riivausepidemia yltää. Pastori Anderson painii tekojensa seurausten kanssa, mutta mikä onkaan totuus tulipalosta?
Kyle s'emploie à lutter contre les forces du Mal à Rome.
מפקד המשטרה ג'יילס, עוזר לקייל להתמודד בצורה קצת יותר אגרסיבית עם מקרי הדיבוק ברום, ובמסגרת המאמצים, הוא נתקל ביריב חדש. מייגן מתקשה להשלים עם מות בעלה.
Полиция обнаруживает тело якобы погибшего в аварии Марка Холтера. В это время Кайл продолжает искать Сидни, хотя в его жизни хватает и других проблем. Джону Андерсону даже в тюрьме не удается скрыться от демонов — они преследуют его, чтобы напомнить, что битва почти проиграна.
Con la ayuda del jefe Giles, Kyle establece una estrategia más agresiva para lidiar con las posesiones en Roma, y descubre un nuevo enemigo. Por su parte, el reverendo Anderson se enfrenta a las consecuencias de sus decisiones precipitadas.