As summer spreads across our solar-powered planet, honey bees toil, snow geese breed, tadpoles awaken and lions stalk wildebeest in search of lush grass.
L'estate arriva nel nostro pianeta riscaldato dal sole: le api lavorano, le oche delle nevi si riproducono, i girini si svegliano e i leoni seguono gli gnu in cerca di cibo.
Tandis que l'été réchauffe notre planète de ses rayons, les abeilles s'activent, les oies des neiges fraient et les lions chassent les gnous en quête d'herbes grasses.
Con la llegada del verano, las abejas trabajan, los gansos de nieve se reproducen, los renacuajos se despiertan y los leones acechan a los ñus que buscan pastos.
Während sich der Sommer auf unserem solarbetriebenen Planeten ausbreitet, arbeiten Honigbienen, brüten Schneegänse, erwachen Kaulquappen und pirschen sich Löwen auf der Suche nach saftigem Gras an Gnus heran.
Ahogy egyre melegebb lesz és jön a nyár, a napenergiával működő bolygónkon, a méhek mézt készítenek, a hólibák szaporodnak, az ebihalak felébrednek, és az oroszlánok gnút keresnek.
À medida que o verão chega ao nosso planeta alimentado por energia solar, as abelhas trabalham, os gansos-das-neves reproduzem-se, os girinos despertam e os leões caçam.
Enquanto o verão se espalha pelo nosso planeta, abelhas produzem mel, gansos procriam, girinos despertam e leões caçam gnus que estão em busca de alimento.
Když na naši planetu poháněnou Sluncem přichází léto, včely pilně pracují, husy sněžní kladou vejce, pulci ožívají a lvi sledují pakoně, jak táhnou za šťavnatou trávou.