Mabel’s incident on the subway leads her to gain help from an unlikely ally. Their journey takes them to a legendary amusement park which turns out to be full of terror — while amusements and evidence reside back in the Arconia with Charles and Oliver.
El incidente de Mabel en el metro la lleva a obtener ayuda de un aliado poco probable.
L'incident dont Mabel a été victime dans le métro l'amène à obtenir l'aide d'un allié inattendu.
O incidente de Mabel no metrô a leva a receber ajuda de um aliado improvável.
Mabels Erlebnis in der U-Bahn führt dazu, dass sie Hilfe von einem unerwarteten Verbündeten erhält.
L'incidente di Mabel sulla metropolitana la porta a guadagnarsi l'aiuto di un alleato improbabile. Il loro viaggio li conduce a un leggendario parco divertimenti che si rivela essere pieno di terrore, mentre divertimento e prove dimorano all'Arconia con Charles e Oliver.
После того, что случилось в метро, Мейбл и Тео отправляются на поиски сумки. В это время Чарльз и Оливер передают очередную улику детективу Уильямс. У героев появляется подозрение о том, кто может стать следующей жертвой, но связаться с ней никак не удается.
Mabels incident på tunnelbanan gör att hon får hjälp ifrån en oväntad person. Deras resa tar dem till en nöjespark som visar sig vara full av skräck – alltmedan det finns gott om nöjen och bevis hemma i Arconia med Charles och Oliver.
Mabel saa metrosattumuksensa seurauksena apua epätodennäköiseltä liittolaiselta. Heidän matkansa vie heidät legendaariseen huvipuistoon, josta löytyy kauhua riittämiin. Arconiassa puolestaan Charles ja Oliver löytävät sekä hupia että todisteita.
Incydent Mabel w metrze, sprawia, że otrzymuje pomoc od mało prawdopodobnego sojusznika.