Stephen Hawking ukazuje, jak snadné je dešifrovat rozsáhlou a složitou podstatu vesmíru a odhalit jeho původ. Profesor Hawking vyzve vybrané dobrovolníky, aby mysleli jako největší géniové minulosti a našli odpovědi na nejtěžší a nejtrvalejší otázky lidstva. Diváci tak mohou sledovat, jak se dobrovolníci seznámí se základy molekulární biologie, astrofyziky a dokonce i kvantové mechaniky.
Zwischen fünf und 20 Millionen Arten, so wissenschaftliche Schätzungen, könnte es derzeit auf unserem Planeten geben. Addiert man bereits ausgestorbene Spezies hinzu, würde sich diese Zahl vervielfachen. Intelligenz hat sich trotz dieser enormen Vielfalt nur beim Menschen entwickelt, und notwendig zum Überleben ist sie offensichtlich auch nicht. Welche unwahrscheinliche Verkettung von Zufällen hat also dazu geführt, dass wir uns heute im Spiegel betrachten und über unsere Rolle im Universum nachdenken können? „One Strange Rock“ begibt sich auf die Suche nach Antworten.
Your brain is an anomaly. We tend to think that once the first life emerged it was inevitable that it would eventually evolve into us. But there is nothing inevitable about consciousness. For over 2 billion years no life on earth possessed a brain. And even today, 90% of life doesn’t have a brain. How life and our strange rock came together to create consciousness is a story of almost impossible and unnecessary coincidences….
De toutes les formes de vie sur Terre, comment se fait-il que les êtres dotés d’intelligence aient disparu de notre planète ? Pendant deux milliards d’années, aucune espèce ne possédait de cerveau. Encore aujourd’hui, 90 % des formes de vie n’ont pas besoin de cerveau pour survivre. Que s’est-il donc passé ? Comment notre planète a-t-elle déclenché une série d’événements impossibles et improbables menant à notre intelligence ?
Seu cérebro é uma anomalia. Nós tendemos a pensar que uma vez que a primeira vida surgiu, era inevitável que ela eventualmente evoluísse para dentro de nós. Mas não há nada de inevitável na consciência. Por mais de 2 bilhões de anos, nenhuma vida na Terra possuía um cérebro. E até hoje, 90% da vida não tem cérebro. Como a vida e nossa estranha rocha se uniram para criar consciência é uma história de coincidências quase impossíveis e desnecessárias…
Необходимым условием для существования жизни на земле является смерть, которая запрограммирована во все на планете, начиная от клеток и до планеты в целом.
Tu cerebro es una anomalía. Tendemos a pensar que una vez que surgió la primera vida, fue inevitable que eventualmente evolucionara en nosotros. Pero no hay nada inevitable en la conciencia. Durante más de 2 mil millones de años, ninguna vida en la tierra poseía un cerebro. Y aún hoy, el 90% de la vida no tiene cerebro. Cómo la vida y nuestra extraña roca se unieron para crear conciencia es una historia de coincidencias casi imposibles e innecesarias ...
כיום, 90% מהחיים אינם זקוקים למוח כדי לשרוד. אז מה קרה? מה עשה הכוכב שלנו כדי להניע שרשרת של אירועים בלתי אפשריים ובלתי סבירים, שבסופו של דבר הפכו אותנו ליותר אינטליגנטיים מכל אחד אחר?
Somente humanos saíram do planeta. Como a Terra nos fez tão inteligentes?
Cosa è accaduto nel momento in cui sul nostro pianeta si è verificata una catena di eventi, quasi impossibili e improbabili, che hanno dato il via allo sviluppo del nostro pianeta e dell'uomo?
čeština
Deutsch
English
français
한국어
Português - Portugal
русский язык
español
עברית
Português - Brasil
italiano