Unter dem Kommando von Dragon und Sabo treten die Kommandanten der Revolutionsarmee endlich in Aktion! Monkey D. Dragon und die anderen Revolutionäre finden sich in ihrem neuen Hauptquartier, auf der Insel Momoiro, ein.
A vicious pirate group led by Pinkbeard who describes himself as one of Blackbeard’s affiliates attacks a town in the Kingdom of Lulucia while their king and able-bodied soldiers have gone to the Reverie. And four bizarre individuals come to help. They’re the captains of the Revolutionary Army.
Les grands de ce monde et leurs armées se rendent en masse à Rêverie, laissant leurs terres sans défense. Mais heureusement pour les faibles et les opprimés, l'armée révolutionnaire veille au grain !
I "grandi" di questo mondo ed i loro eserciti si sono diretti in massa a Reverie, lasciando le loro terre indifese. Ma per fortuna dei deboli e gli oppressi, l'Armata Rivoluzionaria si preoccupa per loro!
레벨리를 앞두고 경비가 약해진 틈을 타서, 분홍수염 해적단이 가난한 항구 마을을 습격한다. 마을 사람들이 공포에 떨며 위기에 처하자 혁명군의 군대장들이 나타난다. 혁명군 동군의 대장인 베티의 능력으로 고무된 주민들은 용기를 내어 해적들을 쫓아내기 위해 싸우기 시작하는데…
Cada vez queda menos para el Levely y el Ejército Revolucionario se reúne para planear un ataque a gran escala contra el Gobierno Mundial.
海贼王中的革命军军长之一的贝蒂的果实能力是鼓舞果实,这个果实的效果是群体性的,可以大范围的鼓舞己方的士气,让原本懦弱的村民拿起手中的武器奋力反抗海贼,提高自己这一方的战斗力。不得不说,贝姐这果实能力绝对算是超强辅助。贝姐的辐射范围似乎很广,贝姐只需要言语鼓动就能激发一大波人的斗志。
而莫利亚手下的幽灵公主佩罗娜的果实能力则是消极果实,她的恶魔果实可以释放出消极幽灵,穿过人的身体之后就可以让人变的消极,对于索隆和山治都十分的有效果。但是因为乌索普本来就是十分的消极的一个人,所以并没有什么效果。而且范围有多大还未明确,很有可能并没有贝姐那么大。
佩罗娜自身的实力并不是很出色,她太依赖消极果实了。因此,论实力无疑是贝蒂比较强悍。贝蒂就是一个实打实的不具备攻击能力的辅助位的话,如果以这样的状态和佩罗娜对战,肯定是打不过的,毕竟佩罗娜是具备攻击能力的。
当然,能够作为革命军的四大军队长之一,肯定不是仅仅表现出来的这点能力,具体贝蒂到底拥有怎么样的实力呢?
Um grupo de piratas liderado pelo Barba Rosada ataca um pequeno vilarejo! Mas quatro indivíduos peculiares aparecem para o resgate do povo do vilarejo: os capitães do Exército Revolucionário!
مجموعة قراصنة شريرة يقودها اللحية الزهريّة الذي يصف نفسه واحدًا من أتباع اللحية السوداء يهاجمون مملكة لولوسيا أثناء غياب ملكهم وجنوده الأقوياء. تأتي مجموعة غريبة لإنقاذهم. إنّهم قادة الجيش الثوري.