Bege erscheint auf der Bildfläche, scheinbar bereit, alles zu riskieren, um die Big Mom Piraten in einem Feuerwerk des Ruhmes zu stürzen, aber natürlich hat er einen Trumpf im Ärmel! In der Zwischenzeit versucht Ruffy, sein Haki wiederzuerlangen, aber er beginnt zu überlegen, wie weit er seine Grenzen ausreizen kann!
Bege arrives on the scene, seemingly willing to risk it all to bring down the Big Mom Pirates in a blaze of glory, but of course he has a trick up his sleeve! Meanwhile Luffy keeps on the move to regain his Haki, but begins to ponder just how far his limits can be pushed!
Luffy est contraint de voyager d’île en île grâce aux miroirs, pour échapper à ses poursuivants. Bege est quant à lui prêt à se jeter dans la gueule du loup, pour sauver sa douce Chiffon.
Oven contatta Bege e gli intima di arrendersi altrimenti giustizierà Chiffon. Bege accetta la proposta, ma quando si avvicina alla costa fa fuoco contro Oven e fa accelerare la nave che, segretamente dotata anche di cingoli, travolge i nemici al porto lasciandosi indietro le navi che la inseguivano.
루피는 패기가 회복될 때까지 몸을 숨기기 위해, 브륄레를 데리고 토트랜드 각지를 도망친다. 한편, 벳지는 시폰이 오븐에게 붙잡혔다는 사실을 알고 구하려 하지만 바다와 육지에서 사방으로 포위당한 상태다. 궁지에 몰린 벳지는 배를 멈추지 않고 육지를 향해 돌진하는데...
Luffy espera seu Haki se recuperar, mas Katakuri o alcança! Enquanto isso, Chiffon é capturada por Oven, e Bege se vê cercado de um grande exército. Encurralado, ele agora aposta arriscar a própria vida!
Luffy huye esperando recuperar su Haki, pero Katakuri se acerca. A la vez, Oven captura a Chiffon y un gran ejército rodea a Bege. Acorralado, Bege arriesga su vida en una gran apuesta.
يصل بيجي إلى المشهد، ويبدو ناويًا للمخاطرة بكل شيء للإطاحة بقراصنة بيغ مام. ولكن بالطبع، يملك ورقةً رابحة